Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) et de 74%
) pour imatinib
49%-100%
70 % - 88 %
85 % - 95 %
85%-100%
92%-100%

Vertaling van "estimé que hormis les patients ayant quitté " (Frans → Nederlands) :

Le CHMP a estimé que, hormis les patients ayant quitté l’étude parce qu’ils devaient subir une greffe

Het CHMP heeft geconstateerd dat, afgezien van de patiënten die niet meer aan de studie konden


Les dossiers de tous les patients ayant quitté le service sont classés et conservés dans des archives infirmières organisées de préférence de manière centrale et électronique ou tout au moins groupées au niveau du service avec un numéro unique par patient au sein de l’hôpital.

De dossiers van alle patiënten die de dienst verlaten hebben worden geklasseerd en bewaard in een verpleegkundig archief dat bij voorkeur centraal en elektronisch, of minstens op het niveau van de dienst wordt gegroepeerd met een uniek nummer per patiënt binnen het ziekenhuis.


Les patients ayant quitté le niveau locorégional sont censés avoir reçu une réadaptation correcte et être donc dans un état stable.

Patiënten die het locoregionale stadium verlaten hebben zijn verondersteld correct gerevalideerd te zijn en


Ainsi, un patient ayant fait une tentative de suicide et qui séjourne au service des soins intensifs, doit être examiné, soutenu et suivi (lui ou son entourage) au moment où il reprend conscience, et ceci de manière répétée au cours des premiers jours afin d’éviter que le patient quitte l’hôpital dans un état psychologique instable (avec le risque d’une récidive à court terme).

Dit proces van ondersteuning dient zich te richten op de patiënt en zijn omgeving en zal resulteren in herhaaldelijke interventies tijdens de eerste dagen, indien men wil vermijden dat de patiënt het ziekenhuis verlaat in een labiele psychologische toestand (met het risico dat de patiënt op korte termijn hervalt).


Chez les patients ayant une BPCO, les estimations de l’ASC (0-24) du furoate de fluticasone pour les sujets d’Asie de l’Est, du Japon et d’Asie du Sud Est (13-14% des patients) étaient en moyenne de 23% à 30% plus importantes comparativement aux sujets caucasiens.

Bij proefpersonen met COPD waren de schattingen van de AUC (0-24) voor proefpersonen uit Oost-Azië, Japan en Zuidoost-Azië (13-14% van de proefpersonen) gemiddeld 23% tot 30% hoger in vergelijking met blanke proefpersonen.


D’après les estimations selon la méthode de Kaplan-Meier, 91 % (IC à 95 % : [85 % - 95 %]) des patients atteints de LMC-PC (durée médiane de traitement : 421 jours) qui ont obtenu une MCyR et 81 % (IC à 95 % : [70 % - 88 %]) des patients atteints de LMC-PC ayant obtenu une MMR devraient maintenir cette réponse à 12 mois.

Op basis van Kaplan-Meier-schattingen wordt verwacht dat 91% (95% BI: [85%–95%]) van de CP-CML-patiënten (mediane behandelingsduur: 421 dagen) die een MCyR bereikten en 81% (95% BI: [70%- 88%]) van de CP-CML-patiënten die een MMR bereikten deze respons bij 12 maanden behouden.


Sur la base des estimations issues de l'analyse pharmacocinétique de population, les patients de sexe féminin ayant un PTI avaient une ASC (0-τ) plasmatique d'eltrombopag approximativement 50 % supérieure à celle des patients masculins, sans ajustement en fonction des différences pondérales.

Gebaseerd op schattingen van de populatie farmacokinetische analyse hadden vrouwelijke ITP- patiënten een ongeveer 50% hogere plasma eltrombopag AUC (0-τ) in vergelijking met mannelijke patiënten, zonder dat er werd gecorrigeerd voor verschillen in lichaamsgewicht.


Sur la base des estimations issues de l'analyse pharmacocinétique de population, les patients de l'Asie de l'Est (c'est-à-dire Japonais, Chinois, Taïwanais et Coréens) ayant un PTI avaient des valeurs de l'ASC (0-τ) plasmatique d'eltrombopag approximativement 87 % supérieures à celles des patients non originaires de l'Asie de l'Est, qui étaient principalement Caucasiens, sans ajustement en fonction des différences pondérales (voir rubrique 4.2).

Gebaseerd op schattingen van de populatie farmacokinetische analyse hadden Oost-Aziatische (zoals Japanners, Chinezen, Taiwanezen en Koreanen) ITP-patiënten ongeveer een 87% hogere plasma eltrombopag AUC (0-τ) waarde in vergelijking met niet-Oost-Aziatische patiënten, die voornamelijk Indo-Europees waren, zonder dat er werd gecorrigeerd voor verschillen in lichaamsgewicht (zie rubriek 4.2).


Selon l'estimation de Kaplan-Meier, la proportion de patients ayant conservé une RCyM pendant 1 an était de 92% (IC 95% : [85%-100%]) pour dasatinib (97% de RCyC, IC 95% : [92%-100%]) et de 74% (IC 95% : [49%-100%]) pour imatinib (100% de RCyC).

Gebaseerd op de Kaplan-Meier schatting was het deel van de patiënten die MCyR gedurende 1 jaar behielden 92% (95% CI: [85%-100%]) voor dasatinib (CCyR 97%, 95% CI: [92%-100%]) en 74% (95% CI: [49%-100%]) voor imatinib (CCyR 100%).


L’origine ethnique n’avait pas d’impact sur les estimations des paramètres de pharmacocinétique du vilanterol chez les patients ayant une BPCO.

Er was geen effect van ras op de farmacokinetische parameterschattingen van vilanterol bij proefpersonen met COPD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimé que hormis les patients ayant quitté ->

Date index: 2021-04-04
w