Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et 3 e mar » (Français → Néerlandais) :

Consultation libre: Lundi 24 mars : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Mardi 25 mars : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Mercredi 26 mars : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Jeudi 27 mars : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Vendredi 28 mars : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00

Vrije consultatie: Maandag 24 maart: van 9u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Dinsdag 25 maart: van 9u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Woensdag 26 maart: van 9u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Donderdag 27 maart: van 9u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Vrijdag 28 maart: van 9u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00


Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.

Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.


A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 25, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 14 mai 2007, p. 26213 ; A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 14 mai 2007, p. 26217 et A.R. du 23 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de ...[+++]

K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van het artikel 25, van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 14 mei 2007, p. 26213; K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van artikel 37bis van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 14 mei 2007, p. 26217 en K.B. van 23 maart 2007 ...[+++]


160 Le 31 mars 2007 161 le 31 mars 2007, le 31 mars 2008 ou le 31 mars 2009

161 31 maart 2007 162 Gewijzigd bij MB 04/05/2010 : 31 maart 2007, 31 maart 2008 of 31 maart 2009


La première action s’est déroulée début mars et la deuxième fin mars, avec la participation du Dr. Georges H. Mairesse, Président du BeHRA, du Dr. Mattias Duytschaever et du Prof. Marc Francaux.

De eerste actie vond begin maart plaats en de tweede eind maart, met deelname van Dr. Georges H. Mairesse, voorzitter van de BeHRA, Dr. Mattias Duytschaever en Prof. Marc Francaux.


La première table ronde a eu lieu début mars, avec la participation du Dr. Peter Geelen du Centre Cardiovasculaire de l’Hôpital OLV d’Alost, du Dr. Ivan Blankoff du C. H.U. de Charleroi, et du Prof. Dr. Rik Willems de l’UZ Leuven.

De eerste ronde tafel vond begin maart plaats met presentaties van Dr. Peter Geelen van het Cardiovasculair Centrum van het OLV Ziekenhuis Aalst, Dr. Ivan Blankoff van het C. H.U. de Charleroi, en Prof. Dr. Rik Willems van het UZ Leuven.


Durant cette semaine, et plus particulièrement le jeudi 27 mars, journée nationale de dépistage de la fibrillation auriculaire, vous pourrez bénéficier d’un contrôle gratuit de votre rythme cardiaque et obtenir des conseils utiles à ce propos de la part de professionnels de la santé participant bénévolement à notre action de sensibilisation.

Tijdens deze week, en meer bepaald op donderdag 27 maart, nationale dag van sensibilisering voor VKF , kunt u gratis uw hartritme laten controleren en hierover nuttige tips krijgen van zorgverleners die vrijwillig deelnemen aan onze sensibiliseringsactie.


Parce que cette affection est encore trop peu connue des Belges et qu’un diagnostic posé à temps est primordial (il permet en effet de réduire par 5 le risque de thrombose ou d’AVC), la Semaine du Rythme Cardiaque aura lieu, pour la cinquième fois consécutive, du 24 au 28 mars 2014 sur le territoire.

Omdat nog te weinig Belgen vertrouwd zijn met voorkamerfibrillatie en een tijdige diagnose erg belangrijk is (het laat namelijk toe om het risico op een trombose of beroerte met vijf keer te verminderen), vindt van 24 tot 28 maart 2014 voor de vijfde keer de nationale Week van het Hartritme plaats.




Semaine du Rythme Cardiaque 2014 : Cliquez ici pour avoir accès à la liste des hôpitaux qui participent à la Semaine du Rythme Cardiaque 2014 (24-28 mars).

Week van het Hartritme 2014 : Klik hier voor de lijst van de deelnemende ziekenhuizen van de Week van het Hartritme 2014 (24-28 maart).




D'autres ont cherché : lundi 24 mars     mars     indemnités     déroulée début mars     lieu début mars     jeudi 27 mars     et 3 e mar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et 3 e mar ->

Date index: 2021-06-17
w