Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et qui ne tient pas compte du forfait de rattrapage supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, le forfait annuel actuel ( 1.300,35 € il s'agit du forfait indexé à l’indicepivot 104,14 du 1 er octobre 2006, base 2004 et qui ne tient pas compte du forfait de rattrapage supplémentaire distinct du montant de la prime d'attractivité de 2006) doit être majoré de :

Bijgevolg moet het huidige jaarforfait (1.300,35 euro: het gaat om het geïndexeerde forfait op basis van de spilindex 104,14 van 1 oktober 2006, basis 2004 dat geen rekening houdt met het bijkomende afzonderlijk inhaalforfait omwille van de attractiviteitspremie van 2006) worden verhoogd met:


Afin d’éviter la refacturation de forfaits annuels éventuellement déjà facturés, ce montant pourra être attesté sous la forme d’un forfait de rattrapage supplémentaire distinct.

Teneinde de herfacturatie van eventueel reeds gefactureerde jaarforfaits te vermijden, zal dit bedrag onder de vorm van een afzonderlijk bijkomend inhaalforfait kunnen worden aangerekend.


L’établissement pourrait porter en compte le forfait de rattrapage temporaire aux organismes assureurs à partir de la date d’entrée en vigueur du forfait de rééducation définitivement majoré (cf. point 6 de la présente note).

Het tijdelijk inhaalforfait zou door de inrichting kunnen worden aangerekend aan de verzekeringsinstellingen vanaf de datum dat het definitief verhoogd revalidatieforfait in werking treedt (zie punt 6 van deze nota).


Le présent document ne tient pas compte du 0,05 ETP supplémentaire par 55 visites à domicile.

Dit document houdt geen rekening met de verplichting het personeelskader uit te breiden met 0,05 VTE extra per 55 huisbezoeken


Etant donné la formule choisie d’un forfait de rattrapage pouvant être porté en compte 20 fois et couvrant le montant intégral dû (contrairement à la formule applicable aux autres établissements mentionnés ci-dessus, selon laquelle l’augmentation des forfaits à partir du 1 er octobre 2006 couvre en trois mois le montant dû pendant 9 mois), le facteur de correction applicable aux autres établissements ne doit pas être pris en compte pour le calcul du mo ...[+++]

Aangezien er hier geopteerd wordt voor een inhaalforfait dat 20 keer kan worden aangerekend en zo het volledige verschuldigde bedrag dekt (en dus niet voor een forfaitverhoging vanaf 1 oktober 2006 die in drie maanden tijd het verschuldigde bedrag van 9 maanden moet vergoeden, zoals voor de hierboven vermelde inrichtingen), moet in de berekening van het voor iedere equipe verschuldigde bedrag geen rekening worden gehouden met de co ...[+++]


Par ailleurs, il est à noter que le montant des forfaits de rattrapage de la prime d’attractivité calculé en 2006, et qui tenait compte d’un facteur correcteur en vu de compenser le retard encouru en 2006 dans la prise en compte de surcoût de la prime dans le forfait, a été retiré de présents calculs.

Overigens moet worden opgemerkt dat het bedrag van de inhaalforfaits van de attractiviteitspremie dat in 2006 is berekend en dat rekening hield met een correctiefactor om de vertraging die in 2006 is opgelopen bij het in aanmerking nemen van de meerkosten van de premie in het forfait te compenseren, uit de huidige berekeningen is gehaald.


Date de l’augmentation du forfait – facteur de correction à prendre en compte – forfait de rattrapage

Datum van de forfaitverhoging – te verrekenen correctiefactor - inhaalforfait


Ce modèle intègre les effets de l’immunité de groupe et du remplacement des sérotypes et tient également compte de la mesure dans laquelle le PCV10 : a) procure une protection supplémentaire contre l’OMA versus le PCV13 et b) apporte une certaine protection contre le sérotype 19A.

Dit model integreert de effecten van groepsimmuniteit en van serotypevervanging en houdt ook rekening met de mate waarin PCV10 bijkomende bescherming biedt tegen AOM versus PCV13 en met de mate waarin PCV10 een zekere bescherming biedt tegen serotype 19A.


Outre les dispositions de l'AR du 10 août 2005, ce guide tient également compte des mesures supplémentaires à l'encontre de certains organismes nuisibles, comme par exemple la Décision de la Commission comportant les mesures d'urgence visant à empêcher l'introduction et la propagation de Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in't Veld sp. nov.

In deze handleiding is, behalve met de bepalingen van het KB van 10 augustus 2005, ook rekening gehouden met bijkomende maatregelen ten aanzien van bepaalde schadelijke organismen zoals bijvoorbeeld de beschikking van de Commissie met de noodmaatregelen om het binnenbrengen en de verspreiding van Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in't Veld sp. nov. te voorkomen.


Il tient à souligner à cet égard que lors d’une éventuelle communication supplémentaire de données à caractère personnel, il convient de toujours tenir compte des principes prévus dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, en particulier du principe de proportionnalité, en vertu du ...[+++]

Het wenst hierbij te benadrukken dat bij een eventuele bijkomende mededeling van persoonsgegevens steeds rekening dient te worden gehouden met de beginselen vervat in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, in het bijzonder het evenredigheidsbeginsel, ingevolge hetwelk persoonsgegevens, uitgaande van de doeleinden waarvoor ze worden meegedeeld, toereikend en ter zake dienend dienen te zijn en niet overmatig mogen zijn.


w