Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dépression anxieuse
Eur.
M - A.R. 13-07-01 – M.B. 11-08 – éd. 1
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «eur présente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[M - A.R. 13-07-01 – M.B. 11-08 – éd. 1](°°°°°) Le défaut de remise à l'Institut dans la forme et le délai prescrits des déclarations visées à l'article 4 du présent arrêté donne lieu à débition par l'organisme débiteur d'une indemnité forfaitaire [de 25 EUR augmentée de 2,50 EUR par bénéficiaire et de 2,50 EUR par tranche de 2.500 EUR de pensions versés].

[W - K.B. 13-07-01 – B.S. 11-08 – ed. 1] (°°°°°) Het niet verschaffen aan het Rijksinstituut van de in artikel 4 van dit besluit bedoelde aangifte in de vorm en binnen de termijn die zijn voorgeschreven verplicht het uitbetalingsorganisme tot het betalen van een forfaitaire vergoeding [van 25 EUR, vermeerderd met 2,50 EUR per rechthebbende en met 2,50 EUR per tranche van 2.500 EUR gestort pensioen].


Les prix et honoraires des prestations telles que visées à l'article 14 de la présente convention sont, par prestation effectuée dans le cadre d'un programme pour les patients des groupes 3 A (à l’exception des patients pour qui le forfait de connexion est dû) et 3 B, fixés à 26,17 EUR, dont 12,23 EUR indexables et 13,94 EUR non indexables.

De prijzen en honoraria van de verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 14 van onderhavige overeenkomst worden, per verstrekking uitgevoerd in het kader van een programma voor patiënten van groep 3A (met uitzondering van de patiënten voor wie het connexieforfait verschuldigd is) en groep 3 B, vastgelegd op 26,17 euro, waarvan 12,23 euro indexeerbaar en 13,94 euro nietindexeerbaar.


Les prix et honoraires des prestations telles que visées à l'article 14 de la présente convention sont, par prestation effectuée dans le cadre d'un programme pour les patients du groupe 2, fixés à 65,30 EUR, dont 32,97 EUR indexables et 32,33 EUR non indexables.

De prijzen en honoraria van de verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 14 van onderhavige overeenkomst worden, per verstrekking uitgevoerd in het kader van een programma voor patiënten van groep 2, vastgelegd op 65,30 euro, waarvan 32,97 euro indexeerbaar en 32,33 euro niet-indexeerbaar.


Ainsi, le montant annuel de la prime d’attractivité majorée au 1 er janvier 2007 et qui sert de base de calcul dans la présente note s’élève forfaitairement à : 335,0088 EUR (202,88 EUR + 132,1308 EUR) à l’indice-pivot 104,14 du 1 er octobre 2006 (base 2004).

Zo bedraagt het jaarlijkse bedrag van de verhoogde attractiviteitspremie op 1 januari 2007 dat als berekeningsbasis dient in deze nota, forfaitair 335,0088 euro (202,88 euro + 132,1308 euro) tegen de spilindex van 104,14 van 1 oktober 2006 (basis 2004). Wanneer in het vervolg van de nota wordt verwezen naar het jaarlijkse bedrag van de attractiviteitspremie, gaat het om het voormelde verhoogde jaarlijkse bedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 15. § 1 er . Les prix et honoraires des prestations telles que visées à l'article 14 de la présente convention sont, par prestation effectuée dans le cadre d'un programme pour les patients des groupes 1A ou 1B, fixés à 113,89 EUR, dont 43,08 EUR indexables et 70,81 EUR non indexables.

Artikel 15. § 1. De prijzen en honoraria van de verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 14 van onderhavige overeenkomst worden, per verstrekking uitgevoerd in het kader van een programma voor patiënten van groep 1 A of groep 1 B vastgelegd op 113,89 euro, waarvan 43,08 euro indexeerbaar en 70,81 euro niet-indexeerbaar.


Toutefois, les dépenses comptabilisées présentent souvent d'importantes différences d'une année à l'autre, et il en va de même en ce qui concerne ces conventions (3 232 474 EUR en 2005 et 2 027 138 EUR en 2006).

De geboekte uitgaven vertonen echter dikwijls, door allerlei oorzaken, van jaar tot jaar een groot verschil en ook bij deze overeenkomsten is dit het geval (in 2005, 3 232 474 EUR en in 2006, 2 027 138 EUR).


Les prix et honoraires des prestations telles que visées au § 1 er du présent article sont, par prestation, fixés à 7,37 EUR, dont 0,84 EUR indexables et 6,53 EUR non indexables.

De prijzen en honoraria van de verstrekkingen zoals bedoeld in §1 van dit artikel worden, per verstrekking vastgelegd op 7,37 euro, waarvan 0,84 euro indexeerbaar en 6,53 euro nietindexeerbaar.


L'intervention s'élève à 5,50 EUR par soins de pédicurie et à 8,50 EUR par soins de podologie.Elle sera payée contre remise de la présente complétée qui mentionnera la date, le montant payé, le cachet du prestataire et, pour les moins de 60 ans, le nom du prescripteur + son n° INAMI.

De tussenkomst bedraagt 5,50 EUR per voetverzorging en 8,50 EUR per podologieverzorging.Deze tussenkomst wordt betaald op voorlegging van deze behoorlijk ingevulde fiche (verstrekkingsdatum, betaald bedrag, stempel van de verstrekker en, voor de leden jonger dan 60 jaar, de naam van de voorschrijver en het Rizivnummer).


Un des autres cas d’HIT concerne une femme ayant présenté comme complication une nécrose graisseuse du sein; ce cas a aussi été publié [Eur.

Eén van de andere gevallen van HIT betrof een vrouw met als complicatie een vettige necrose van de borst; deze casus werd eveneens gepubliceerd [Eur.


Plus d'informations peuvent être trouvées dans le document « Indications introductives concernant le règlement CLP » ( [http ...]

Meer informatie hieromtrent kan u vinden in het ‘Inleidend richtsnoer voor de CLP-verordening’ ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur présente ->

Date index: 2022-04-30
w