Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Fédération de Russie - Europe
Japon
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pays de l'Europe occidentale
Pollen de cyprès du Japon
Pollen de cèdre du Japon
Pollen de houblon du Japon

Vertaling van "europe et japon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rien qu'en Europe, au Japon et aux Etats-Unis, quelque 100 millions de personnes sont contaminées chaque année.

Jaarlijks worden er 100 miljoen mensen besmet in alleen nog maar Europa, Japan en de Verenigde Staten.


Autorisations importantes au troisième trimestre 2010: USA, Europe et Japon Produit Substance active Indication Date d’autorisation Gilenya fingolimod Sclérose en plaques USA, septembre Tekamlo aliskirène, amlodipine Hypertension USA, août

Q3 2010 selected major approvals: US, Europe and Japan Product Active ingredient Indication Approval date Gilenya fingolimod Multiple sclerosis US – September Tekamlo aliskiren,amlodipine Hypertension US - August


Le coût des ventes a baissé de 2,1 points de pourcentage tandis que les Autres produits ont augmenté à la suite d’un accroissement des royalties Les coûts de Marketing et vente ont baissé de 0,5 point de pourcentage à 33,3% du chiffre d’affaires net malgré des investissements importants effectués en Europe, au Japon et dans les marchés émergents ainsi que dans Oncologie.

Cost of Goods Sold improved 2.1 percentage points, while other revenues rose on increased product royalties. Marketing & Sales costs fell 0.5 percentage points to 33.3% of net sales despite major investments in Europe, Japan, emerging markets and Oncology.


Autorisations importantes au deuxième trimestre 2010, USA, Europe et Japon Produit Substance active Indication Date d’autorisation Certican Evérolimus Transplantation rénale USA, avril Diovan Valsartan Hypertension pédiatrique UE, avril Tasigna Nilotinib LMC diagnostiquée précocement USA, juin

Q2 2010 selected major approvals: US, Europe and Japan Product Active ingredient Indication Approval date Certican Everolimus Kidney transplantation US – April Diovan Valsartan Pediatric hypertension EU – April Tasigna Nilotinib Newly diagnosed CML US – June


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autorisations importantes en 2010 Aux Etats-Unis, en Europe et au Japon Produit Substance active Indication Date d’autorisation Afinitor Evérolimus Cancer du rein Japon – T1 Equa (Galvus) Vildagliptine Diabète de type 2 Japon – T1 Exforge valsartan et amlodipine Hypertension Japon – T1

2010 selected major approvals: US, Europe and Japan Product Active ingredient Indication Approval date Afinitor Everolimus Kidney cancer Japan – Q1 Equa (Galvus) Vildagliptin Type 2 diabetes Japan – Q1 Exforge Valsartan and amlodipine Hypertension Japan – Q1


Décrite pour la première fois par le médecin brésilien Carlos Chagas, cette maladie parasitaire (également appelée trypanosomiase humaine américaine) se rencontre presque exclusivement sur le continent américain. L’expansion globale des voyages dans le monde a entraîné une augmentation du nombre de cas signalés aux États-Unis, en Europe, en Australie et au Japon.

Deze parasitaire ziekte (die ook Amerikaanse trypanosomiasis wordt genoemd) werd voor het eerst beschreven door de Braziliaanse arts Carlos Chagas en komt vrijwel uitsluitend voor in Latijns-Amerika, al heeft de wereldwijde toename van het reisverkeer ervoor gezorgd dat er ook steeds vaker gevallen voorkomen in de Verenigde Staten, Europa, Australië en Japan.


En Europe, selon la définition établie par le Groupe de travail sur les maladies rares, un institut de la Commission européenne, les maladies dites rares sont celles qui affectent moins de 5 personnes sur 10 000. Au Japon, la limite est de 4 personnes sur 10 000. sigma-tau a toujours pensé que l'étude des maladies rares devait faire partie intégrante de son activité de recherche.

In Europa zijn, volgens de definitie opgesteld door de Working Group on Rare Diseases, een instituut van de Europese Commissie, zeldzame ziekten deze die minder dan 5 op 10.000 personen aantasten. sigma-tau is er steeds van overtuigd geweest dat de studie van zeldzame ziekten een integraal onderdeel moet vormen van zijn onderzoeksactiviteit.


Chiffre d’affaires net Le chiffre d’affaires net a augmenté de 6%, à taux de change constants, à USD 7,6 milliards, entraîné par une hausse de sept points de pourcentage en volume, en partie réduite par les mesures de frein aux dépenses de la santé en Europe et par les baisses bisannuelles de prix au Japon.

Net sales Net sales grew 6% in constant currencies to USD 7.6 billion driven by 7 percentage points volume expansion, partly offset by government cost-containment measures in Europe and the bi-annual price cut in Japan.


D’autres homologations importantes ont été reçues en 2009 pour les vaccins contre la pandémie de grippe H1N1 aux Etats-Unis et en Europe ainsi que pour le premier biosimilaire jamais produit au Japon et Prevacid 24HR, la première et unique version en vente libre de cet inhibiteur de la pompe à protons, aux Etats-Unis.

Other important regulatory approvals in 2009 were received for the H1N1 pandemic flu vaccines in the US and Europe as well as the first-ever biosimilar in Japan and Prevacid 24HR, the first and only OTC version of this proton pump inhibitor in the US.


Xolair (USD 218 millions, +53% en m. l.), ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement à la suite de son autorisation dans plus de 60 pays, dont le Japon depuis début 2009.

Xolair (USD 218 million, +53% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, has maintained solid growth based on approvals in more than 60 countries, including Japan since early 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe et japon ->

Date index: 2021-12-27
w