Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le montant de l'adaptation est égal à
Le montant de l'adaptation est égal à

Vertaling van "euros afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de l'adaptation est égal à : [(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,38 euros Entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006, ce montant est diminué de 1,33 euros afin d’éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature des prestations de santé.

Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan : [(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,38 euro. Tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006, wordt dit bedrag verminderd met 1,33 euro teneinde de terugvordering vermijden van de via de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen gefactureerde kinesitherapieprestaties (42)


Le montant de l'adaptation est égal à: [(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,38 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation du rapport avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] Entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006, ce montant est diminué de 1,33 euros afin d’éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature des prestations ...[+++]

Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan : [(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,38 euro(42) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing van de verhouding met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] Tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006, wordt dit bedrag verminderd met 1,33 euro teneinde de terugvordering vermijden van de via de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen gefactureerde kinesitherapieprest ...[+++]


Le plan prévoit l’investissement de moyens financiers conséquents et spécifiques, estimés à quelque 400 à 450 millions d’euros, afin d’accroître de manière globale l’accessibilité de l’infrastructure et du matériel roulant et d’optimaliser les services d’information aux passagers.

Het plan voorziet in specifieke financiële investeringen (geschat op 400 à 450 miljoen euro) om de algemene toegankelijkheid van de infrastructuur en het rollend materiaal te verhogen en de informatieverstrekking aan de reizigers te optimaliseren.


Afin de répercuter ce financement supplémentaire dans le calcul du forfait pour les années 2010 et 2011, une partie Z3 a été ajoutée (art. 15), qui s’élève à 1 euro pour 2010 et à 0,50 euro pour 2011 (montants indexés).

Om die bijkomende financiering te kunnen doorrekenen in de forfaitberekening voor 2010 en 2011 werd een deel Z3 toegevoegd (artikel 15) dat 1 euro bedraagt voor 2010 en 0,50 euro voor 2011 (geïndexeerde bedragen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de répercuter ce financement supplémentaire dans le calcul du forfait pour les années 2010 et 2011, une partie Z4 a été ajoutée (art. 2 et 5), qui s’élève à 0,80 euro pour le second semestre 2010 et pour l’année 2011 (montant indexé).

Om die bijkomende financiering te kunnen doorrekenen in de berekening van het forfait voor 2010 en 2011, werd een deel Z4 toegevoegd (artikel 2 en 5) dat 0,80 euro voor het tweede semester 2010 en voor 2011 (geïndexeerd bedrag) bedraagt.


Afin d’éviter le financement des groupes locaux d’évaluation médicale (GLEMs) par l’industrie pharmaceutique, la Commission nationale médico-mutualiste décide d’affecter un montant de 1.360 milliers d’euros au financement public des GLEMs.

Teneinde de financiering van de lokale kwaliteitsgroepen (LOK’s) door de farmaceutische industrie te vermijden, beslist de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen om een bedrag van 1.360 duizend euro toe te wijzen aan de overheidsfinanciering van de lokale kwaliteitsgroepen.


La différence de 9,832 millions d’euros est utilisée afin d’accroître considérablement le montant des honoraires d’accréditation forfaitaires annuels.

Het verschil van 9,832 mio euro wordt aangewend om het bedrag van het jaarlijks forfaitair accrediteringshonorarium aanzienlijk te verhogen. - 2 -


Lors des discussions de la médico-mut concernant la nomenclature des tests génétiques, un budget de 550.000 euros a été retenu afin de permettre le remboursement de tests réalisés à l’étranger.

Tijdens de discussies van de commissie geneesheren-ziekenfondsen over de nomenclatuur van de genetische tests heeft men een budget van 550.000 euro goedgekeurd om in het buitenland uitgevoerde tests te kunnen terugbetalen.


Une nouvelle ligne 9010 « Budget B1 – Economie » a été créée au 1 er juillet 2013 afin d’accueillir le montant de l’économie à réaliser, à partir du 1 er juillet 2013, de 5 millions euros dans la sous-partie B1.

Een nieuwe lijn 9010 “Budget B1 – Besparing” werd gecreëerd op 1 juli 2013 om vanaf die datum het bedrag van de te realiseren besparing te imputeren ten bedrage van 5 miljoen euro in onderdeel B1.


Des carburants de bonne qualité et stabilité, en combinaison avec des véhicules hautement technologiques, limitent les émissions nuisibles au minimum et sont nécessaires afin d’atteindre les normes euro les plus hautes.

Motorbrandstoffen van goede kwaliteit en stabiliteit in combinatie met een hoogtechnologisch voertuig beperken schadelijke emissies tot een minimum en zijn nodig voor het halen van de hoogste Euro normen.




Anderen hebben gezocht naar : euros afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros afin ->

Date index: 2022-02-24
w