Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «eux des conventions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de com ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, ongehoorzaamheid of storend optreden.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, seul le forfait mentionné à l’article 10 § 2, peut être attesté en ce qui concerne le programme de pompe à insuline et en ce qui concerne l’autogestion que ces patients pratiquent obligatoirement, dans le cadre de la convention d’autogestion, seul peut être attesté le forfait que prévoit pour eux la convention d’autogestion en fonction du nombre de mesures de glycém ...[+++]

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst kan voor het insulinepompprogramma enkel het in artikel 10 §2 vermelde forfait aangerekend worden en kan voor de zelfregulatie die deze patiënten verplicht toepassen, in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, enkel het forfait worden aangerekend dat krachtens de zelfregulatieovereenkomst voor hen voorzien is in functie van het aantal glycemiemetingen dat ze effectief verrichten (dus ofwel het forfait van groep 1A, ofwel het forfait van groep 1B, ofwel het forfait van groep 2, ofwel het forfait van groep 3)


Il appartient aux autorités de dresser une liste de ces hôpitaux et de conclure avec eux des conventions plus concrètes.

Het is aan de overheid om deze hospitalen in een lijst op te nemen en met hen meer concrete afspraken te maken.


En effet, cette forme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile peut être temporairement proposée plus longtemps par des établissements qui, au 1 er juillet 2012, possèdent encore un grand nombre d’oxyconcentrateurs, qui les installent eux-mêmes chez les bénéficiaires de la convention et se chargent eux-mêmes de l’entretien, sans faire appel pour ce faire aux prestataires de services médico-techniques visés à l’article.

Die vorm van langdurige zuurstoftherapie thuis kan met name tijdelijk nog langer worden aangeboden door inrichtingen die op 1 juli 2012 een groot aantal zuurstofconcentratoren zelf in eigendom hebben en die deze zelf bij de rechthebbenden van de overeenkomst installeren en onderhouden, zonder hiervoor beroep te doen op de in artikel 6 bedoelde medico-technische dienstverleners.


Depuis longtemps, la plupart des diabétiques de type 1 pratiquant l’autogestion sont accompagnés, pour ce faire, par des centres de diabétologie ayant conclu une convention avec l’INAMI. Via la convention, les patients reçoivent l’éducation pour gérer eux-mêmes leur diabète ainsi que du matériel d’autocontrôle (appareils pour mesurer la glycémie, tigettes,.).

Sinds jaar en dag wordt de meerderheid van type 1 diabetici die aan diabeteszelfregulatie doen begeleid door met het RIZIV geconventioneerde diabetescentra. Via de conventie krijgen de patiënten diabeteseducatie aangeboden en wordt het zelfcontrolemateriaal (meter, strips, ) ter beschikking gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il/Elle appartient au groupe 3a avec pseudo code de la nomenclature 771 573, de la convention de rééducation conclue pour le présent service de diabétologie : des patients diabétiques de type 2 recevant 2 administrations d'insuline ou plus par nycthémère qui recourent à l'autosurveillance pour contrôler leur diabète, en détecter à temps les dérèglements et les prendre en charge eux-mêmes et effectuent à cet effet 30 mesures de glycémie par mois.

Hij/Zij behoort tot groep 3 a. met pseudo-nomenclatuurcode 771 573, van de voor de onderhavige dienst Diabetologie afgesloten revalidatieovereenkomst: type 2 diabetespatiënten, met 2 of meer insulinetoedieningen per etmaal, die zelfcontrole gebruiken om hun diabetes te bewaken, ontsporingen tijdig te zien en ze op te vangen en hiertoe 30 glycemiemetingen per maand verrichten.


Il/Elle appartient au groupe 3a de la convention de rééducation conclue pour le présent service de diabétologie : les patients diabétiques de type 2 recevant 2 administrations d'insuline ou plus par nycthémère qui recourent à l'autosurveillance pour contrôler leur diabète, en détecter à temps les dérèglements et les prendre en charge eux-mêmes et effectuent à cet effet 30 mesures de glycémie par mois.

Hij/Zij behoort tot groep 3 a van de voor de onderhavige dienst Diabetologie afgesloten revalidatieovereenkomst: type 2 diabetespatiënten, met 2 of meer insulinetoedieningen per etmaal, die zelfcontrole gebruiken om hun diabetes te bewaken, ontsporingen tijdig te zien en ze op te vangen en hiertoe 30 glycemiemetingen per maand,verrichten.


Si des patients faisant partie des groupes cibles de la présente convention ne sont pas en état, pour des raisons physiques ou psychiques, d’assumer eux-mêmes les différents aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance (mentionnés à l’article 3) et qu’une autogestion ou une autosurveillance est pourtant médicalement indiquée dans leur cas pour obtenir une normoglycémie, des membres de leur entourage (voire, le cas échéant, des dispensateurs de soins professionnels) peuvent assurer certain ...[+++]

Indien patiënten die tot de doelgroepen van deze overeenkomst behoren om fysieke of psychische redenen niet in staat zijn om zelf de (in artikel 3 vermelde) verschillende aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich te nemen en zelfregulatie of zelfcontrole voor hen medisch toch aangewezen is om een normoglycemie te bereiken, kunnen mensen uit de omgeving van de patiënt (eventueel zelfs professionele zorgverleners) bepaalde aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich nemen.


Ces praticiens de l’art infirmier doivent quant à eux être membres de l’équipe de diabétologie active dans le cadre de la convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré.

Die verpleegkundigen moeten deel uitmaken van het diabetesteam dat actief is in het kader van de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten.


Pour la raison aussi que la concertation entre les centres et les prestataires de soins réguliers s’est développée insuffisamment au cours de l’exécution de la convention actuelle, il n’existe pas assez de garanties que les dispensateurs de soins ordinaires peuvent prendre et prendront sur eux le traitement de ces patients.

Mede doordat het overleg tussen de centra en de reguliere zorgverstrekkers onvoldoende op gang gekomen is tijdens de uitvoering van de huidige overeenkomst, bestaan er onvoldoende garanties dat de gewone zorgverstrekkers de behandeling van deze patiënten op zich zullen nemen en op zich kunnen nemen.


Nous ajouterons simplement que l'article 7 de la Convention internationale des droits de l'enfant prévoit pour l'enfant, dans la mesure du possible, le droit de connaître ses parents et d'être élevé par eux.

Wij beperken ons ertoe hieraan toe te voegen dat artikel 7 van het Internationaal Verdrag van de rechten van het kind bepaalt dat het kind, voor zover mogelijk, het recht heeft zijn ouders te kennen en door hen te worden opgevoed.




D'autres ont cherché : cyclothymique     cycloïde     utilisation inadéquate de drogues sai     eux des conventions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux des conventions ->

Date index: 2022-04-16
w