Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux-mêmes validés scientifiquement » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation de critères intermédiaires exige que ces critères soient eux-mêmes validés scientifiquement comme correspondant à un effet sur la mortalité / morbidité, la qualité de vie ou la compensation du handicap.

Het gebruik van intermediaire criteria vereist dat deze criteria zelf wetenschappelijk gevalideerd werden als overeenkomend met een effect op de mortaliteit/morbiditeit, de levenskwaliteit of de compensatie van de handicap.


12.1 bis. Pour les dispositifs qui incorpore des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification.

12.1 bis. In het geval van hulpmiddelen waarin software is opgenomen of die op zichzelf medische software zijn, moet de software met de meest geavanceerde methoden worden gevalideerd, rekening houdend met de beginselen van de ontwikkelingscyclus en van risicobeheer, validatie en verificatie.


— au bon fonctionnement des systèmes de commandes, de programmation et de contrôle, y compris le logiciel. ►M4 Pour les dispositifs qui incorporent des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification.

— de goede werking van de systemen voor bediening, programmering en controle, software inbegrepen. ►M4 In het geval van hulpmiddelen waarin software is opgenomen of die op zichzelf medische software zijn, moet de software met de meest geavanceerde methoden worden gevalideerd, rekening houdend met de beginselen van de ontwikkelingscyclus en van risicobeheer, validatie en verificatie.


Les laboratoires individuels peuvent valider ces tests eux-mêmes, selon leurs propres procédures (SaBTO, 2011).

Individuele labo’s kunnen deze testen zelf valideren volgens hun eigen procedures (SaBTO, 2011).


Les laboratoires individuels peuvent valider ces tests eux-mêmes, selon leurs propres procédures (SaBTO).

Individuele labo’s kunnen deze testen zelf valideren volgens hun eigen procedures (SaBTO).


Le présent avis est basé en grande partie sur des rapports d’expertise et des avis d’autorités de Santé publique, eux-mêmes basés sur la consultation d’articles scientifiques tirés de la littérature internationale et de rapports d’études expérimentales.

This advisory report is largely based on expert reports and advisory reports made by the authorities competent for public health, which are themselves based on scientific articles from the international literature and reports of experimental studies.


Certaines institutions scientifiques font peu d’efforts pour promouvoir eux-mêmes l’exploitation de leurs rapports et avis.

Enkele kennisorganisaties doen weinig inspanningen om zelf de benutting van hun rapporten en adviezen te bevorderen.


4°/ Le Comité scientifique conseille de considérer le danger potentiel des allergènes dans le guide, et ceci aussi bien au niveau de la réception et du stockage, qu’au niveau de la manipulation des fruits et légumes (contamination croisée), et des fruits et légumes eux-mêmes (ex. céleri, noix, fruits tropicaux, …).

4°/ Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om in de gids het potentieel gevaar van de allergenen te behandelen, en dit zowel bij de ontvangst en de opslag, alsook bij de manipulatie van fruit en groenten (kruisbesmetting), en het fruit en de groenten zelf (vb. selderij, noten, tropisch fruit, …).


En ce qui concerne le point 15 qui parle de l’utilisation de matières premières simples comme aliments, le Comité scientifique propose d’également inclure dans le guide une analyse de dangers liés à la production de matières premières non commerciales (aliments non commerciaux) pour les cas où les exploitants produisent eux-même des matières premières servant à l’alimentation, ainsi qu’une analyse des dangers liés au stockage et à ...[+++]

In verband met punt 15 waarin sprake is van het gebruik van enkelvoudige grondstoffen als voeder, stelt het Wetenschappelijk Comité ook voor in deze gids een analyse op te nemen van de gevaren die verbonden zijn aan de productie van niet-commerciële grondstoffen (niet-commerciële voeders) voor de gevallen waarin de exploitanten zelf grondstoffen voor de voeding voortbrengen alsook een analyse van de gevaren die verbonden zijn aan de opslag en de bewaring van voeders (bijvoorbeeld : problematiek rond mycotoxines, problematiek rond apparatuur die met PCB’s besmet kan raken, enz.).


scientifique. Rédigés par les secteurs eux-mêmes, ces guides sont destinés à aider

op efficiënte wijze helpen hun eigen autocontrolesysteem te implementeren en de auditors tot


w