Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amblyopie ex anopsia
Ex-République yougoslave de Macédoine
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Milieu de culture cellulaire ex vivo
Par ex. corticostéroïdes ou anticoagulants

Traduction de «ex en instaurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la dose initiale chez ces sujets (p.ex. en instaurant le traitement par une demi-dose) (voir

aanvangsdosis bij hen verlagen (b.v. door te starten met een halve dosis) (zie ook rubriek


- Chez les femmes qui développent une hypertension légère à modérément sévère pendant la grossesse, les recommandations européennes conseillent d’instaurer un traitement à partir d’une tension systolique de 150 mmHg et diastolique de 95 mmHg; en présence de facteurs de risque (p.ex. protéinurie), il est recommandé d’instaurer un traitement déjà à partir d’une tension systolique de 140 mmHg et d’une tension diastolique de 90 mmHg.

- Bij vrouwen die milde tot matig ernstige hypertensie ontwikkelen tijdens de zwangerschap, wordt in de Europese richtlijnen aanbevolen een behandeling te starten vanaf 150 mmHg systolisch en 95 mmHg diastolisch; in aanwezigheid van risicofactoren (b.v. proteïnurie) raadt men aan een behandeling reeds te starten vanaf 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


Chez les femmes qui développent une hypertension légère à modérément sévère pendant la grossesse, les recommandations européennes conseillent d’instaurer un traitement à partir d’une tension systolique de 150 mmHg et diastolique de 95 mmHg; en présence de facteurs de risque (p.ex. protéinurie), il est recommandé d’instaurer un traitement déjà à partir d’une tension systolique de 140 mmHg et d’une tension diastolique de 90 mmHg.

Bij vrouwen die milde tot matig ernstige hypertensie ontwikkelen tijdens de zwangerschap, wordt in de Europese richtlijnen aanbevolen een behandeling te starten vanaf 150 mmHg systolisch en 95 mmHg diastolisch; in aanwezigheid van risicofactoren (b.v. proteïnurie) raadt men aan een behan-deling reeds te starten vanaf 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


Le traitement instauré en prévention d’une ulcération peptique chez les patients nécessitant un traitement continu par AINS doit se limiter aux patients à haut risque (par ex. antécédents d’hémorragie gastro-intestinale, perforation ou ulcération, sujet âgé, administration concomitante de médicaments connus pour leur capacité à augmenter le risque d’effets secondaires au niveau de la partie haute de l’appareil digestif [par ex. corticostéroïdes ou anticoagulants], présence d’un facteur de comorbidité sévère ou utilisation prolongée des doses maximales recommandées d’AINS).

De behandeling voor de preventie van peptisch ulcus bij patiënten die een continue behandeling met NSAID’s nodig hebben, moet worden beperkt tot hoogrisicopatiënten (bv. vroegere gastrointestinale bloeding, perforatie of ulcus, hoge leeftijd, concomitant gebruik van geneesmiddelen die de waarschijnlijkheid van hoge GI bijwerkingen verhogen [bv. corticosteroïden en anticoagulantia], bestaan van een ernstige comorbiditeitsfactor of langdurig gebruik van NSAID’s in de maximale aanbevolen dosering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zerpex ® et le 5-fluoro-uracile, y compris sous formes topiques ou ses prodrogues (p.ex. la capecitabine, la floxuridine, le tegafur) ou des associations médicamenteuses contenant ces substances actives et d'autres 5-fluoro-pyrimidines (p.ex. la flucytosine) ne doivent pas être administrés concomitamment, et un intervalle de temps minimum de 4 semaines doit être observé avant d'instaurer le traitement par des médicaments du groupe des 5-fluoropyrimidines.

Zerpex ® en 5-fluorouracil, met inbegrip van de topische vormen of de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) of combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen en andere 5-fluoropyrimidines (bijvoorbeeld flucytosine) mogen niet gelijktijdig worden toegediend, en een behandeling met 5-fluoropyrimidines mag pas worden gestart na een tussenliggende periode van ten minste 4 weken.


Zonavir ® et le 5-fluoro-uracile, y compris sous formes topiques ou ses prodrogues (p.ex. la capecitabine, la floxuridine, le tegafur) ou des associations médicamenteuses contenant ces substances actives et d'autres 5-fluoro-pyrimidines (p.ex. la flucytosine) ne doivent pas être administrés concomitamment, et un intervalle de temps minimum de 4 semaines doit être observé avant d'instaurer le traitement par des médicaments du groupe des 5-fluoropyrimidines.

Zonavir ® en 5-fluorouracil, met inbegrip van de topische vormen of de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) of combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen en andere 5-fluoropyrimidines (bijvoorbeeld flucytosine) mogen niet gelijktijdig worden toegediend, en een behandeling met 5-fluoropyrimidines mag pas worden gestart na een tussenliggende periode van ten minste 4 weken.


Chez les patients souffrant d’affections rénales préexistantes associées à un faible taux de sodium ou chez les patients recevant de façon concomitante des médicaments hyponatrémiants (p. ex. diurétiques, desmopressine) ou des AINS (p. ex. indométacine), les taux sériques de sodium doivent être mesurés avant l’instauration du traitement.

Bij patiënten met een vooraf bestaande nieraandoening die gepaard gaat met een laag natriumgehalte, of bij patiënten die nog andere geneesmiddelen krijgen die het natriumgehalte kunnen verlagen (bv. diuretica, desmopressine), of NSAID’s (bv. indometacine), dient het serumnatriumgehalte te worden gemeten voor het begin van de behandeling.


En cas de réactions d’hypersensibilité aiguës sévères (p. ex. anaphylaxie), il faut arrêter immédiatement le traitement par la vancomycine et instaurer les mesures d’urgence habituelles qui s’imposent (p. ex. antihistaminiques, corticostéroïdes et, si nécessaire, ventilation artificielle).

Als er ernstige, acute overgevoeligheidsreacties optreden (bv. anafylaxie), moet de behandeling met vancomycine onmiddellijk worden onderbroken en moeten de gebruikelijke geschikte spoedmaatregelen worden gestart (bv. antihistaminica, corticosteroïden en - zo nodig - kunstmatige beademing).


La survenue d’une réaction d’hypersensibilité grave et aiguë (p. ex. anaphylaxie) impose l’arrêt immédiat du traitement par vancomycine et l'instauration des mesures d'urgence classiques appropriées (p. ex. antihistaminiques, corticostéroïdes et – si nécessaire – respiration artificielle).

In geval van ernstige acute overgevoeligheidsreacties (bijv. anafylaxie) moet de behandeling met vancomycine onmiddellijk worden stopgezet en dienen de gebruikelijke geschikte noodmaatregelen te worden getroffen (bijv. antihistaminica, corticosteroïden en zo nodig beademing).


D’autres mesures peuvent aussi être envisagées: diminuer l’apport alimentaire en potassium à 40 à 60 mmol par jour, instaurer des diurétiques (diurétiques thiazidiques chez les patients avec une fonction rénale conservée, diurétiques de l’anse chez les patients avec une clairance de la créatinine < 40 ml/min), administrer des chélateurs du potassium (p. ex. kayéxalate).

Andere maatregelen kunnen zijn: beperken van de kaliuminname via het dieet tot 40 à 60 mmol per dag, starten van diuretica (thiazidediuretica bij patiënten met behouden nierfunctie, lisdiuretica bij patiënten met een creatinineklaring < 40 ml/min), toedienen van kaliumbinders (bv. kayexalaat).




D'autres ont cherché : amblyopie ex anopsia     ex-république yougoslave de macédoine     ex en instaurant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex en instaurant ->

Date index: 2021-01-18
w