Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amblyopie ex anopsia
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Ex-République yougoslave de Macédoine
Milieu de culture cellulaire ex vivo
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «ex selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les interventions mentionnées ne sont pas exhaustives : il existe également, selon le module, des remboursements pour le transport urgent, les maladies graves, les soins pré- et post-hospitaliers, l’hospitalisation à l’étranger, etc. Le tableau ci-dessus donne un aperçu des interventions sans mentionner les éventuelles exceptions, limitations (p. ex. selon le service) ou les conditions de remboursement prévues dans les statuts.

De vermelde tegemoetkomingen zijn niet exhaustief: er bestaan naargelang de module ook terugbetalingen voor dringend vervoer, zware ziekten, verzorging voor en na de opname, bij een ziekenhuisverblijf in het buitenland enz. Bovenstaande tabel geeft een overzicht van tegemoetkomingen zonder melding te maken van eventuele uitzonderingen, beperkingen (bv. ngl. de dienst) of terugbetalingsvoorwaarden die statutair voorzien zijn.


Les humidificateurs d'air volumineux, qui créent un aérosol (p. ex. selon le principe venturi, ultrasonique ou avec plateau tournant) sont à déconseiller en raison du risque de contamination.

Omvangrijke kamerluchtbevochtigers die een aërosol creëren (bijvoorbeeld volgens het venturiprincipe, ultrasoon of met draaischijf) zijn af te raden omdat het risico op besmetting hoog is.


- Comme signalé lors de l’évaluation de la programmation de 2004, il est indiqué, vu l’importance énorme du commerce de détail, de présenter d’une façon plus spécifique la programmation des inspections / audits au niveau du commerce de détail, p.ex. selon le type de commerce de détail (commerce indépendant, commerce en franchise, commerce faisant partie d’une chaîne, station-service, …) et/ou le type de denrée alimentaire mis en vente dans le commerce de détail (boulangerie, boucherie, débit de boissons, supérette, …).

- Zoals reeds opgemerkt bij de beoordeling van de programmatie 2004, is het gezien de enorme omvang van de detailhandel aangewezen om de programmatie van de inspecties/audits van de detailhandel meer gespecificeerd voor te stellen, bijvoorbeeld volgens type detailhandel (zelfstandige zaak, franchisezaak, handel die deel uitmaakt van een keten, tankstation, ..) en/of het type levensmiddel aangeboden in de detailhandel (bakkerij, slagerij, drankenhandel, superette, ...).


Le système d’appel d’offres devrait permettre la sélection de plusieurs fournisseurs pour éviter les problèmes d’approvisionnement éventuels ; appliquer le système de catégorie F (intervention financière fixe pour des médicaments utilisés pour une indication identique ou analogue) à de nouveaux groupes de médicaments occasionnant des dépenses importantes (ex : sartans) ; pour certaines pathologies bien déterminées, envisager un système de fixation d’un montant forfaitaire « all-in » par pathologie ciblée (ex. hypertension artérielle pulmonaire : forfait différencié selon le stade de la pathologie). Développer un ensemble de mesures cib ...[+++]

Het systeem van aanbestedingen zou het mogelijk moeten maken om meerdere leveranciers te kiezen, zodat eventuele bevoorradingsproblemen vermeden worden; de toepassing van het systeem van de categorie F (vaste financiële tegemoetkoming voor geneesmiddelen die gebruikt worden voor een identieke of analoge indicatie) op nieuwe geneesmiddelengroepen die aanleiding geven tot hoge uitgaven (bijvoorbeeld: sartanen); voor een aantal welbepaalde aandoeningen, zou men een systeem kunnen overwegen waarbij een vast bedrag “all-in” wordt ingesteld voor een welbepaalde aandoening (bijvoorbeeld: pulmonale arteriële hypertensie: een forfaitair bedrag dat verschilt naargelang het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le document de l’AFSCA « Note relative à la qualité des eaux dans le secteur alimentaire » du 23.06.2005, les secteurs peuvent soumettre à l’AFSCA via les guides sectoriels d’autocontrôle des propositions relatives à l’utilisation d’eau dont la qualité ne satisfait pas entièrement aux normes prévues par l’AR du 14 janvier 2002 1 pour certaines activités du processus (p. ex. nettoyage, premier rinçage, lavage de produits végétaux…).

Volgens het FAVV document " Nota betreffende de waterkwaliteit in de voedingssector" van 23.06.2005 kunnen de sectoren via de sectoriele autocontrolegidsen voorstellen indienen bij het FAVV betreffende het gebruik van water waarvan de kwaliteit niet voldoet aan het KB van 14 januari 2002 1 voor bepaalde procesactiviteiten (bv. reiniging, eerste spoeling, wassen van plantaardige producten...).


Cependant, selon l’article 13, cette présence de l’impureté Y doit être bel et bien mentionnée sur l’étiquette de la denrée alimentaire X (bien visible, lisible et indélébile) : p.ex. « contient du soja génétiquement modifié ».

Echter, in de geest van artikel 13 dient deze aanwezigheid van onzuiverheid Y wel degelijk op het etiket van het levensmiddel X vermeld te worden (duidelijk zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar) : Vb. “bevat genetisch gemodificeerde soja”


Selon l’article 25 du Règlement 1829/2003, cette présence de l’impureté Y doit bel et bien être mentionnée sur l’étiquette de l’aliment composé et ceci par rapport à la matière première pour aliments des animaux dans laquelle l’impureté est présente (bien visible, lisible et indélébile) : p.ex. mentionner, dans la liste des matières premières pour aliments des animaux, que cette matière première pour aliments des animaux contient > 0,9% de soja GM, à côté de la matière première pour aliments des animaux qui contient > 0,9% de soja GM.

In de geest van artikel 25 van Verordening 1829/2003 dient de aanwezigheid van dit GM soja wel degelijk op het etiket van het mengvoeder vermeld te worden, en dit in relatie tot het voedermiddel waarin de onzuiverheid aanwezig is (duidelijk zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar): vb. in lijst voedermiddelen, naast voedermiddel dat > 0,9% GM soja bevat, vermelden dat dit voedermiddel GM soja bevat > 0,9%.


- si l’aliment composé ne contient pas de soja en tant qu’ingrédient (impureté) : Selon article 25 du Règlement 1829/2003, cette présence de l’impureté Y doit être bel et bien être mentionnée sur l’étiquette de l’aliment composé (bien visible, lisible et indélébile) : p.ex. mentionner « contient du soja génétiquement modifié » dans la liste des matières premières pour aliments des animaux.

In de geest van artikel 25 van Verordening 1829/2003 dient deze aanwezigheid van onzuiverheid Y wel degelijk op het etiket van het mengvoeder vermeld te worden (duidelijk zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar) : vb. onder de lijst van voedermiddelen vermelden “bevat genetisch gemodificeerde soja”.


Selon l’AR du 14 novembre 2003, le registre des entrées et le registre des sorties doivent reprendre une identification unique des produits (ex. numéro de lot, date de péremption).

Volgens het KB van 14 november 2003 moet zowel in het in- en uitgaand register een unieke identificatie van de producten worden opgenomen (vb. lotnummer, houdbaarheidsdatum).


Dans la pratique, des « impuretés botaniques » d’une plante GM (p.ex. le soja) sont parfois présentes dans un ingrédient ou un mélange qui ne contient pas cette plante selon la formule ou la préparation.

In de praktijk doet zich echter de situatie voor dat er soms “botanische onzuiverheden” van een GG plant (vb. soja) aanwezig zijn in een ingrediënt of mengsel dat volgens de formule of bereiding deze plant (vb. soja) niet bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex selon ->

Date index: 2022-12-24
w