Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examens biologiques dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen spécial de dépistage des infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

specifiek screeningsonderzoek op infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examens biologiques L’utilisation de contraceptifs hormonaux peut modifier les résultats de certains examens biologiques, dont les tests fonctionnels hépatiques, thyroïdiens, surrénaliens et rénaux, le taux plasmatique des protéines (porteuses), telles que la CBG (corticosteroid binding globulin) et des fractions lipidiques/lipoprotéiniques, les paramètres du métabolisme glucidique et les paramètres de la coagulation et de la fibrinolyse.

Laboratoriumtests Het gebruik van anticonceptiesteroïden kan de resultaten van bepaalde laboratoriumtests beïnvloeden, waaronder de biochemische parameters van lever-, schildklier-, bijnier- en nierfunctie; plasmaspiegels van (transport-) proteïnen, zoals corticosteroïdenbindende globuline en lipide/lipoproteïnefracties; de parameters van koolhydraatmetabolisme en de parameter van coagulatie en fibrinolyse.


Examens biologiques Les données obtenues avec les COCs ont montré que les stéroïdes contraceptifs peuvent affecter les résultats de certains tests biologiques, dont les paramètres biochimiques hépatiques, les tests thyroïdiens, les tests des fonctions surrénaliennes et rénales, les taux sériques de protéines (porteuses) telles que la corticosteroid binding globulin et les fractions lipidiques/lipoprotéiniques, les paramètres du métabolisme des glucides ainsi que les paramètres de la coagulation et de la fibrinolyse.

Laboratoriumbepalingen Uit gegevens tijdens het gebruik van combinatie-OAC blijkt dat contraceptieve steroïden de uitslag van bepaalde laboratoriumbepalingen kunnen beïnvloeden, zoals biochemische parameters voor lever-, schildklier-, bijnier- en nierfunctie, serumconcentraties van (carrier) eiwitten zoals corticosteroïdbindend globuline en lipide / lipoproteïnefracties en parameters van koolhydraatmetabolisme, coagulatie en fibrinolyse.


9. Le CSH a tenu compte de la possibilité d’une sensibilité génétique, constatée lors d’examens biologiques moléculaires effectués lors de rayonnements ionisants et d’une exposition croissante subliminale d’enfants dont l’organisme est plus faible et en plein développement.

9. De HGR heeft rekening gehouden met de mogelijkheid van genetische gevoeligheid zoals vastgesteld door het moleculair biologisch onderzoek bij ioniserende stralingen en met de toenemende onbewuste blootstelling van kinderen met een nog ontwikkelend, mogelijks gevoeliger organisme.


Les patientes traitées par hydroxycarbamide doivent être informées des risques théoriques pour le fœtus. En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.

Patiënten die hydroxycarbamide gebruiken, moeten worden geïnformeerd over de theoretische risico's voor de foetus. Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.

Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.




D'autres ont cherché : examens biologiques dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examens biologiques dont ->

Date index: 2024-06-27
w