Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examens sanguins avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lésion traumatique de multiples vaisseaux sanguins au niveau de l'avant-bras

letsel van multipele bloedvaten ter hoogte van onderarm


Lésion traumatique de vaisseaux sanguins au niveau de l'avant-bras

letsel van bloedvaten ter hoogte van onderarm


Lésion traumatique d'un vaisseau sanguin non précisé, au niveau de l'avant-bras

letsel van niet-gespecificeerd bloedvat ter hoogte van onderarm


Lésion traumatique d'autres vaisseaux sanguins au niveau de l'avant-bras

letsel van overige gespecificeerde bloedvaten ter hoogte van onderarm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examens sanguins Votre médecin vous prescrira des examens sanguins avant le début du traitement et régulièrement pendant le traitement :

Bloedonderzoek Uw arts zal uw bloed onderzoeken alvorens de behandeling te beginnen en regelmatig tijdens uw behandeling:


Examens ou contrôles Vous ferez des examens sanguins avant de commencer le traitement par Dacogen et au début de chaque cycle de traitement.

Controles of onderzoeken Voordat u met Dacogen begint en bij het begin van iedere nieuwe behandelcyclus zal er bloedonderzoek worden gedaan.


Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatine Teva, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire, p. ex. rhabdomyolyse.

Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatine Teva om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen bijv. rhabdomyolyse.


Chez ces personnes il est également nécessaire de faire un examen sanguin avant de commencer le traitement et en cours de traitement.

Bij hen is het ook noodzakelijk om voor de start en in de loop van de behandeling het bloed te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’une de ces mises en garde vous concerne, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant votre traitement par Atorvastatin Sandoz, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau musculaire.

Als een van die punten op u van toepassing is, moet uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voor en mogelijk tijdens uw behandeling met Atorvastatin Sandoz om uw risico op bijwerkingen op de spieren te voorspellen.


Si vous êtes concerné(e) par l’un de ces troubles, votre médecin effectuera un examen sanguin avant de prescrire Fluvastatin Sandoz.

In dergelijke omstandigheden zal uw arts een bloedonderzoek uitvoeren voordat hij/zij u Fluvastatin Sandoz voorschrijft.


Si vous avez déjà connu l’un de ces problèmes, votre médecin devra faire pratiquer des examens sanguins avant et probablement durant le traitement par Pravastatine Sandoz, de manière à évaluer le risque d’effets indésirables au niveau de vos muscles.

Als u ooit één van deze problemen heeft vertoond, zal uw arts een bloedonderzoek moeten uitvoeren voor en eventueel tijdens de behandeling met Pravastatine Sandoz, om bij u het risico op bijwerkingen op uw spieren na te gaan.


Vous aurez besoin d'effectuer des examens sanguins réguliers Avant de débuter votre traitement par Revolade, votre médecin vous prescrira des examens sanguins afin de contrôler vos cellules sanguines, dont les plaquettes.

U moet regelmatig uw bloed laten testen Voordat u start met het innemen van Revolade zal uw arts eerst uw bloed laten testen om te controleren hoeveel bloedcellen, inclusief bloedplaatjes, u heeft.


Il convient de procéder à des examens sanguins (formule sanguine différentielle, des tests hépatiques fonctionnels, tels qu’ALT ou AST, créatinine sérique) et à un statut urinaire (bandelettes), avant et pendant le traitement, selon l’évaluation du médecin traitant.

Voorafgaand aan en tijdens de behandeling dienen bloedtests (differentiaal bloedtelling, leverfunctieparameters zoals ALAT of ASAT, serum creatinine) en urinestatus (dipstick) te worden bepaald, indien de behandelend arts dit noodzakelijk acht.


Vous aurez à effectuer des examens sanguins afin de vérifier le fonctionnement de votre foie, avant de débuter votre traitement par Revolade puis par intervalles tout au long du traitement.

Voordat u start met het innemen van Revolade zal uw arts eerst uw bloed laten testen om uw leverfunctie te controleren.




D'autres ont cherché : examens sanguins avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examens sanguins avant ->

Date index: 2024-06-10
w