Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intoxication par la rifampicine
Produit contenant de l'isoniazide et de la rifampicine
Produit contenant de la rifampicine
Produit contenant de la rifampicine sous forme orale

Traduction de «excepté la rifampicine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit contenant de l'isoniazide et du pyrazinamide et de la rifampicine sous forme orale

product dat isoniazide en pyrazinamide en rifampicine in orale vorm bevat


produit contenant de l'éthambutol et de l'isoniazide et du pyrazinamide et de la rifampicine

product dat ethambutol en isoniazide en pyrazinamide en rifampicine bevat


produit contenant de l'isoniazide et du pyrazinamide et de la rifampicine

product dat isoniazide en pyrazinamide en rifampicine bevat


produit contenant de la rifampicine sous forme parentérale

product dat rifampicine in parenterale vorm bevat




produit contenant de l'isoniazide et de la rifampicine

product dat isoniazide en rifampicine bevat


produit contenant de la rifampicine sous forme orale

product dat rifampicine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de l'isoniazide et du pyrazinamide et de la rifampicine

product dat enkel isoniazide en pyrazinamide en rifampicine bevat


produit contenant de l'éthambutol et de l'isoniazide et du pyrazinamide et de la rifampicine sous forme orale

product dat ethambutol en isoniazide en pyrazinamide en rifampicine in orale vorm bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou une substance active ayant une action inductrice sur les enzymes hépatiques (excepté la rifampicine) doivent temporairement utiliser une contraception mécanique en complément d’EVRA, lors de la prise concomitante du médicament et durant 7 jours après son arrêt.

Vrouwen die een kortdurende behandeling ondergaan met één van de bovengenoemde klassen geneesmiddelen of individuele actieve stoffen die leverenzymen induceren (met uitzondering van rifampicine), moeten naast EVRA tijdelijk een barrièremethode gebruiken; dat wil zeggen tijdens de duur van de gelijktijdige geneesmiddelbehandeling en nog 7 dagen nadat hiermee is gestopt.


Les femmes traitées par antibiotiques (excepté la rifampicine, voir ci-dessus) doivent utiliser une méthode barrière jusqu’à 7 jours après l’arrêt des antibiotiques.

Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (buiten rifampicine, zie hoger) moeten de barrièremethode gebruiken tot 7 dagen na stopzetting.


Les femmes traitées à court terme par l’une des classes de médicaments susmentionnées ou par des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques), excepté la rifampicine, doivent temporairement utiliser une méthode barrière en plus du COC, c.-à-d. tant que dure l’administration concomitante des médicaments, et pendant 7 jours après leur arrêt.

Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het COC, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmiddel en gedurende 7 dagen na stopzetting.


Les femmes traitées par antibiotiques (à l'exception de la rifampicine et de la griséofulvine) doivent utiliser une méthode de barrière pendant l'utilisation des antibiotiques et jusqu'à 7 jours après leur arrêt.

Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (met uitzondering van rifampicine en griseofulvine), moeten een barrièremethode gebruiken tijdens het gebruik van de antibiotica en tot 7 dagen na stopzetting ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes suivant un traitement par des antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et de la griséofulvine qui agissent également comme des inducteurs des enzymes microsomales) doivent utiliser une méthode contraceptive de barrière mécanique jusqu’à 7 jours après l’arrêt du traitement.

Vrouwen die worden behandeld met antibiotica (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werken als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen) dienen tot 7 dagen na het stoppen de barrièremethode te gebruiken.


Les femmes sous traitement par antibiotiques (à l’exception de la rifampicine, voir ci-dessus) doivent utiliser une contraception barrière jusqu'à 7 jours après l'arrêt.

Vrouwen die behandeld worden met antibiotica (behalve rifampicine, zie hoger) moeten een barrièremiddel aanwenden tot 7 dagen na het stopzetten ervan.


Les femmes suivant un traitement de courte durée avec ces antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et la griséofulvine, qui agissent également comme médicaments induisant les enzymes microsomales) doivent utiliser temporairement une barrière mécanique en même temps que les pilules contraceptives pendant la période de prise concomitante de l’autre substance active et pendant 7 jours après l’arrêt de cette substance.

Vrouwen die een korte behandeling met die antibiotica krijgen (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werkzaam zijn als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen), moeten tijdelijk samen met de contraceptieve pil een barrièrevoorbehoedmiddel gebruiken tijdens toediening van het antibioticum en tot 7 dagen na stopzetting van het antibioticum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excepté la rifampicine ->

Date index: 2024-04-26
w