Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Démence artériopathique
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente

Traduction de «excessive de leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition d ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.

Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’hypertrichose et l’hirsutisme sont deux situations caractérisées par une pilosité excessive, mais qui diffèrent entre elles par leur origine et leur tableau clinique.

Zowel bij hypertrichose als bij hirsutisme gaat het om overmatige haarontwikkeling, maar ze verschillen in etiologie en klinisch beeld.


Conclure de ces devoirs que les mutualités ont vis-à-vis de leurs membres une obligation d'éducation sanitaire collective et surtout personnalisée semble une extension d'interprétation disproportionnée ou à tout le moins excessive.

Uit deze verplichtingen besluiten dat de ziekenfondsen een collectieve en vooral persoonlijke gezondheidsopvoedingsplicht naar hun leden toe hebben, blijkt een buitenmaatse of minstens overdreven interpretatie te zijn.


Si les cancers des plus âgés sont souvent liés à leurs habitudes de vie (tabagisme, consommation excessive d'alcool, exposition aux UV, surpoids et obésité, etc.), chez les jeunes, par contre, on ne sait pas très bien ce qui les provoque.

Bij oudere mensen is kanker vaak het gevolg van hun leefgewoonten (roken, alcoholmisbruik, blootstelling aan uv-stralen, overgewicht en obesitas enz.).


Kapitein Winokio apprend aux enfants à se protéger Une exposition excessive au soleil est dangereuse pour les enfants, surtout avant 12 ans : leur peau est plus sensible que celle des adultes.

Een overdosis zon is gevaarlijker voor kinderen (vooral tot 12 jaar): hun huid is gevoeliger dan die van volwassenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur action repose sur un principe non-occlusif et desséchant (formation d’une croûte) des matériaux, ce qui prévient la multiplication excessive de bactéries.

Hun werkingsmechanisme berust op het niet-occlusieve en daarmee uitdrogende en korstvormende principe van materialen, hetgeen bacteriële overgroei voorkomt.


Problème de la pollution de l’air pour les travailleurs qui de par la nature de leur travail y sont confrontés de façon excessive (agents de police, personnel des garages souterrains, personnel du métro, secteur de la construction (chantiers).) (10 novembre 2009) Public cible: employeurs, responsable RH, conseillers en prévention . des secteurs concernés, responsables des municipalités...

Probleem van luchtvervuiling voor werknemers die door de aard van hun werk hiermee overdadig geconfronteerd worden (politieagenten, personeel van ondergrondse garages, metropersoneel, bouwsector(werven),.. (10 november 2009) Doelpubliek: werkgevers, HRM en preventieadviseurs uit de betrokken sectoren, verantwoordelijken van de gemeentebesturen...


Les antibiotiques ont sauvé des dizaines de millions de vies, mais leur consommation excessive chez l’homme et les animaux a conduit à une augmentation de la résistance aux antibiotiques.

Antibiotica hebben al tientallen miljoenen levens gered, maar hun overmatig gebruik bij mens en dier heeft tot een toenemende antibioticaresistentie geleid.


En particulier, leur consommation en quantité excessive augmente la concentration dans le sang des particules LDL athérogènes (et du cholestérol qu’elles transportent « mauvais cholestérol ») et réduit la concentration de particules HDL protectrices (et du cholestérol qu’elles transportent « bon cholestérol »).

Hun verbruik in bovenmatige hoeveelheid vermeerdert met name de concentratie van atherogene LDL-deeltjes (en van het cholesterol waarvan ze het transport waarnemen, “slecht cholesterol”) en beperkt de concentratie van beschermende HDL-deeltjes (en van het cholesterol waarvan ze het transport waarnemen, “goed cholesterol”) in het bloed.


Les préoccupations à propos de l’ingestion excessive d’AGS et de cholestérol et la volonté d’offrir des matières grasses techno-fonctionnelles susceptibles de remplacer le beurre de table ou culinaire (production de biscuits, viennoiseries, pâtisseries, etc) ont amené l’industrie agroalimentaire à utiliser des processus d’hydrogénation chimique d’huiles végétales pour leur donner une consistance plus solide et augmenter la période de conservation.

De bezorgdheid over de bovenmatige inname van VVZ en cholesterol en de wens om technisch functionele vetstoffen die smeer- of bakboter kunnen vervangen aan te bieden (bij de productie van koekjes, luxebroodjes, gebak, enz.), heeft de voedingsmiddelenindustrie ertoe aangezet plantaardige oliën aan chemische hydrogenatieprocessen te onderwerpen om deze vaster te maken en de bewaarduur ervan te verlengen.


En particulier, leur consommation en quantité excessive augmente la concentration du cholestérol dans le sang, au niveau des particules LDL athérogènes (« mauvais cholestérol ») et réduit la concentration de cholestérol au niveau des particules HDL protectrices (« bon

Hun gebruik in bovenmatige hoeveelheid vermeerdert met name de cholesterolconcentratie van atherogene LDL-deeltjes (" slechte cholesterol”) en beperkt de cholesterolconcentratie van beschermende HDL-deeltjes (“goede cholesterol”) in het bloed (Mensinck et al. ; 2003)..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excessive de leur ->

Date index: 2024-03-14
w