Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Appareil d’exercice de type rameur pour le dos
Appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte
Appareil d’exercice élastique pour le corps
Encourager à faire de l'exercice
Manque d'exercice
Toux à l'exercice
Vélo d’exercice

Traduction de «exercices à domicile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte

oefentoestel met halter met beperkte beweging






encouragement à faire des exercices de respiration profonde et à tousser

aanmoedigen van diepe ademhalings- en hoestoefeningen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le traitement des douleurs lombaires, un programme d’exercices physiques peut avoir un effet favorable 16 , sans bénéfice plus important d’un programme versus un autre (chiropraxie, exercices supervisés, exercices au domicile) chez des sujets âgés de moins de 65 ans 17 .

In de behandeling van lage rugpijn is aangetoond dat oefentherapie een gunstig effect kan hebben 16 . Op lange termijn lijkt de werkzaamheid eerder gering 17 , zonder aangetoonde meerwaarde van een programma ten opzichte van een ander (chiropraxie, oefeningen onder supervisie, oefeningen thuis) bij personen jonger dan 65 jaar 18 .


Après deux mois en moyenne, les patients poursuivent leurs exercices à domicile (tant les exercices dans l’eau qu’en dehors de l’eau).

Gemiddeld na twee maanden zetten de patiënten tussen de sessies door ook thuis hun oefeningen verder, zowel oefeningen in als buiten het water.


Dans la mesure où le type d'avis donnés par un médecin étranger correspond à ces critères - et peut dès lors être considéré comme constituant un exercice de l'art médical - et pour autant que le médecin ait son domicile médical en Belgique, ce médecin doit satisfaire aux conditions s'appliquant à l'exercice de l'art médical en Belgique.

Indien een bepaalde vorm van adviesverlening door een buitenlandse arts aan deze voorwaarden voldoet - en dus kan beschouwd worden als uitoefening van de geneeskunde - en voor zover deze adviesverlening gebeurt door een arts die zijn medische woonplaats in België heeft, dient de betrokken arts te voldoen aan de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van de geneeskunde in België.


Un médecin belge domicilié jusqu'ici en Belgique, peut il élire domicile privé en France, tout en continuant l'exercice de son art en Belgique où il est inscrit à un tableau de l'Ordre ?

Kan een geneesheer die tot op heden gedomicilieerd was in België, zijn privé domicilie naar Frankrijk overhevelen en niettemin de geneeskunde in België blijven uitoefenen alwaar hij op de lijst van de Orde is ingeschreven ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa condition physique, son milieu social, son rythme de vie et sa capacité à prendre soin de lui-même déterminent en grande partie la mesure dans laquelle il parvient à poursuivre ses exercices de kinésithérapie à domicile.

De fysieke toestand van de patiënt, zijn sociale omgeving, zijn levensritme en de mogelijkheden van de patiënt om voor zichzelf te zorgen hebben grote invloed op de mate waarin hij ertoe komt zijn kine-oefeningen thuis voort te zetten.


L’effet de la rééducation physique est systématiquement suivi lors de chaque séance d’exercice (à l’hôpital et à domicile) à l’aide de certains paramètres : la fréquence cardiaque, la perception de l’effort (échelle de Borg), la fatigue (EVA) et la douleur (EVA).

Het effect van de fysieke revalidatie wordt systematisch naar aanleiding van elke oefensessie (zowel in het ziekenhuis als ook thuis) opgevolgd aan de hand van een aantal parameters: de hartslagfrequentie, de inspanningsperceptie (schaal van Borg), de vermoeidheid (VAS) en de pijn (VAS).


Art. 6. Dès que les normes d'agrément seront d'application en exécution de l'article 35duodecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, les services de soins infirmiers à domicile devront, en plus, être agréés par le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions, pour avoir droit à l'intervention forfaitaire dont il est question à l'article 2, § 1 er , du présent arrêté.

Art. 6. Van zodra de erkenningsnormen ter uitvoering van artikel 35duodecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen van toepassing zijn, moeten de diensten thuisverpleging bovendien erkend zijn door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, om aanspraak te kunnen maken op de forfaitaire tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van onderhavig besluit.


Une méta-analyse plus récente 75 évalue l’intérêt d’interventions en prévention des chutes pour des personnes âgées de plus de 65 ans et vivant à domicile ; elle insiste sur l’importance des programmes d’exercices physiques (meilleures preuves).

Een recentere meta-analyse 75 , die het effect van interventies voor valpreventie bij thuiswonende ouderen (> 65 jaar) onderzocht, wijst op het belang van fysische oefeningen (hoogste evidentie).


La stratégie de prévention des chutes est essentiellement nonmédicamenteuse, composée de recherche de cas prédisposés (« case-finding », uniquement dans les situations à domicile car tous les résidents de MRS sont exposés à un risque important de chute), d’évaluation du risque de chute et d’une intervention multifactorielle (e.a. l’adaptation de l’environnement de vie, l’information, la révision du traitement médicamenteux, le traitement d’une diminution de l’acuité visuelle, l’accès à un système d’alarme, des programmes d’exercices.) 4,5,6 .

Het beleid inzake valpreventie is voornamelijk niet-medicamenteus en bestaat uit case-finding (dit is enkel nodig in een thuissituatie, in woon- en zorgcentra hebben alle inwoners een belangrijk valrisico), valrisico-evaluatie en een multifactoriële interventie (o.a. aanpassing van de leefomgeving, voorlichting, herziening van medicatie, behandeling van visusvermindering, bedalarmsysteem, oefenprogramma’s, . ) 4,5,6 .


En ce qui concerne les dossiers de fraude, le contrôle réalisé par les inspecteurs sociaux se concentre principalement sur la récupération correcte par les mutualités des montants indus, en plus de la détection, via datamatching (croisement de données), de l’exercice d’une activité déclarée (blanche), mais non autorisée, simultanément à la perception d’indemnités, des assujettissements indus, des cas de fraude au domicile, etc.

Voor wat betreft de fraudegerelateerde dossiers is de controle door de sociaal inspecteurs voornamelijk gericht op het correct terugvorderen door de mutualiteiten van onverschuldigde bedragen, naast het detecteren van de samenloop van aangegeven (witte), maar niet toegestane arbeid met uitkeringen via datamatching, de onrechtmatige onderwerpingen, de domiciliefraude, en dergelijke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercices à domicile ->

Date index: 2022-08-11
w