Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Entière bronche principale
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec

Vertaling van "exigences principales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences principales auxquelles les produits doivent répondre (concernant par ex. la sécurité) sont harmonisées au niveau de l’UE et sont exposées de manière générale dans ces directives.

De essentiële eisen waaraan de producten moeten voldoen (bv. veiligheidworden in die richtlijnen in algemene bewoordingen beschreven. Producten moeten aan die eisen voldoen.


Il faut avertir les patients que, principalement au début du traitement, ils pourraient être moins performants dans les activités qui exigent vigilance et coordination motrice telles que la conduite d'un véhicule ou l'utilisation de machines.

Patiënten moeten verwittigd worden dat voornamelijk in het begin van de behandeling ze minder goed in staat kunnen zijn activiteiten uit te voeren die geestelijke alertheid en motorische coördinatie vereisen, zoals het besturen van voertuigen of bedienen van machines.


Ces réactions mineures, principalement, des bouffées vasomotrices et un rash, n’ont pas nécessité d’intervention thérapeutique et n’ont pas exigé l’arrêt du traitement par le paclitaxel.

Deze milde reacties, voornamelijk flushes en huiduitslag, vereisten geen therapeutische behandeling en hadden geen invloed op de voortzetting van de behandeling met paclitaxel.


Chez les patients de 2 à 5 ans, la bronchoconstriction à l’effort peut être la principale manifestation d’un asthme persistant exigeant un traitement par corticostéroïdes inhalés.

Montelukast Mylan als profylaxe van astma voor patiënten van 2 tot 5 jaar bij wie de dominante component bronchoconstrictie door inspanning is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un lien de parenté ou d’alliance est toujours exigé entre l’enfant et le titulaire, sauf dans un cas : les enfants qui ont leur résidence principale en Belgique et qui ne sont pas visés aux points a) à e) dont le titulaire, son conjoint ou cohabitant, ou son ascendant à charge assume l’entretien en lieu et place du père, de la mère ou de toute autre personne à laquelle incombe normalement cette charge (art. 123, 3, f)).

Er is steeds een band van verwantschap of aanverwantschap tussen het kind en de gerechtigde vereist, behalve in één geval: de kinderen die hun hoofdverblijfplaats in België hebben en niet geviseerd zijn onder de punten a) tot e), voor wie de gerechtigde, de echtgenoot van de gerechtigde of de samenwonende of ascendent ten laste van de gerechtigde, instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen (art. 123, 3, f)).


La raison principale citée par les MG interrogés pour quitter leur pratique est la bureaucratie/’interférence du gouvernement in the NHS (71%) Vient ensuite la demande des patients et la nature même du travail de MG (68%) : l’exigence,

La raison principale citée par les MG interrogés pour quitter leur pratique est la bureaucratie/’interférence du gouvernement in the NHS (71%) Vient ensuite la demande des patients et la nature même du travail de MG (68%) : l’exigence, le manque d’appréciation du travail de MG, la recherche d’une seconde opinion.


De plus, les méthodes de celleci font l'objet de critiques générales, car elles exigent une palpation et l'incision d'organes et de ganglions lymphatiques, et que ces méthodes peuvent donc renfermer des risques de propagation de pathogènes principalement bactériens (Berends et al., 1993).

Bovendien is er algemeen kritiek op de methodes van de traditionele vleeskeuring die vereisen dat er gepalpeerd wordt en dat organen en lymfeknopen ingesneden worden, aangezien deze methodes risico’s kunnen inhouden voor het verspreiden van vooral bacteriële pathogenen (Berends et al., 1993).


Pour certains produits comportant plus de risques, des exigences supplémentaires sont néanmoins imposées, principalement sur le plan de la traçabilité.

Voor een aantal, meer risicovolle, producten worden wel een aantal extra eisen opgelegd die voornamelijk met traceerbaarheid te maken hebben.


Pour un certain nombre de produits plus à risque, un certain nombre d’exigences supplémentaires concernant principalement la traçabilité sont imposées.

Voor een aantal, meer risicovolle, producten worden wel een aantal extra eisen opgelegd die voornamelijk met traceerbaarheid te maken hebben.


L'exigence de scientificité des thérapies cognitives et comportementales apparaît à un triple niveau : le choix des bases théoriques (principalement des travaux sur les lois de l'apprentissage, mais aussi des études sur les processus cognitifs, affectifs, psychophysiologiques et sociaux), une attitude de recherche empirique au cours de la pratique clinique, un souci permanent de vérification de l'efficacité des procédures, compte tenu de leurs coûts.

Er zijn drie opzichten waarin de cognitieve en gedragstherapieën dienen aan de eis naar wetenschappelijkheid te voldoen: de keuze van de theoretische fundamenten (hoofdzakelijk werken over de wetten van het leerproces, maar ook studies over de cognitieve, affectieve, psychofysiologische en sociale processen), een houding volgens welke de tijdens de klinische praktijk verkregen informatie steeds voor het empirisch onderzoek wordt gebruikt, een voortdurende bekommernis om de doeltreffendheid van de procedures te controleren, rekening houdend met de door hen veroorzaakte kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences principales ->

Date index: 2021-06-24
w