Cette convention ne vise donc pas des prestations concurrentielles mais en premier lieu conseillères, coordonnant les soins et complémentaires par rapport aux possibilités de diagnostic, d’évaluation, de traitement et de rééducation existantes au sein et en dehors de l’INAMI, auxquelles le bénéficiaire et sa famille faisaient et font appel ou pourraient le faire.
Deze overeenkomst beoogt dus geen concurrentiële maar in de eerste plaats adviserende, zorgcoördinerende en aanvullende verstrekkingen ten overstaan van bestaande diagnose-, evaluatie-, behandelings- en revalidatiemogelijkheden binnen en buiten het RIZIV, waar de rechthebbende en zijn gezin beroep op deden, doen of zouden kunnen doen.