■ le besoin de répondre à l’idée qu’il existe des profils divergents, rationnellement injustifiés, de consommation (parmi la population), de production (entre les prestataires de soins) et de qualité de gestion (entre les organismes assureurs).
■ de behoefte om te beantwoorden aan het idee dat er uiteenlopende profielen bestaan die niet op rationele wijze kunnen worden verantwoord, meer bepaald de verbruiksprofielen (onder de populatie), de productieprofielen (onder de zorgverleners) en de profielen op het stuk van de kwaliteit van het beheer (onder de verzekeringsinstellingen).