Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «existe sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend










réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Existence et étendue du secret professionnel d'un médecin soignant des mineurs d'âge sous tutelle d'un comité de protection de la jeunesse - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Beroepsgeheim van een arts belast met de verzorging van minderjarigen die onder toezicht staan van een Jeugdbeschermingscomité - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Le message des Folia d' août 2004 reste vrai: la calcitonine (disponible sous forme de calcitonine de saumon, synonyme salcatonine: Calsynar®, Miacalcic®, Steocalcin®), n’est pas un premier choix; pour l' administration par voie nasale, il existe des preuves limitées d’un effet sur les fractures vertébrales, mais il n' existe aucune preuve quant à un effet sur les fractures non vertébrales.

De boodschap in de Folia van augustus 2004 blijft waar: calcitonine (beschikbaar als zalmcalcitonine, synoniem salcatonine: Calsynar®, Miacalcic®, Steocalcin®) is geen eerste keuze: voor nasale toediening is er beperkte evidentie van een effect op de wervelfracturen, maar er is geen evidentie van een effect op niet-wervelfracturen.


Calcitonine Le message des Folia d'août 2004 reste vrai : la calcitonine (disponible sous forme de calcitonine de saumon, synonyme salcatonine: Calsynar®, Miacalcic®, Steocalcin®), n’est pas un premier choix; pour l'administration par voie nasale, il existe des preuves limitées d’un effet sur les fractures vertébrales, mais il n'existe aucune preuve quant à un effet sur les fractures non vertébrales.

Calcitonine De boodschap in de Folia van augustus 2004 blijft waar: calcitonine (beschikbaar als zalmcalcitonine, synoniem salcatonine: Calsynar®, Miacalcic®, Steocalcin®) is geen eerste keuze: voor nasale toediening is er beperkte evidentie van een effect op de wervelfracturen, maar er is geen evidentie van een effect op niet-wervelfracturen.


Le fentanyl , déjà disponible sous forme de système transdermique, existe maintenant aussi sous forme de spray nasal ( Instanyl®, chapitre 5.4.1.).

Fentanyl , dat reeds beschikbaar is als transdermaal systeem, bestaat nu ook als nasale spray ( Instanyl®, hoofdstuk 5.4.1.), voor de behandeling van paroxysmale pijnaanvallen bij patiënten die reeds met narcotische analgetica behandeld worden omwille van chronische pijn ten gevolge van kanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient, en plus de l'aspect légal, de souligner également l'aspect déontologique et le risque qui existe tant dans le chef de la famille d'accueil, n'étant éventuellement pas préparée à l'adoption, que dans le chef de la femme accouchée qui peut avoir cédé l'enfant sous l'emprise de la panique.

Er moge, naast het wettelijke, ook op het deontologische aspect gewezen worden en het risico dat bestaat zowel in hoofde van het ontvangend gezin dat eventueel niet voorbereid is op adoptie, als in hoofde van de bevallen vrouw die mogelijks in paniek tot haar afstand overging. Daarbij wordt nog gezwegen over het pecunaire aspect, dat eventueel op regelrechte kinderhandel zou kunnen wijzen.


Il existe un kit spécial conçu et enregistré sous la dénomination Epipen permettant à chacun, en suivant les instructions, d'injecter une dose standard d'adrénaline dans le muscle du haut de la cuisse du patient dans des situations où le pronostic vital est menacé.

Een speciale kit is ontworpen en geregistreerd onder de naam Epipen om eenieder, mits de nodige instructies, in staat te stellen om in levensbedreigende situaties een standaarddosis adrenaline in de bovenbilspier van de patiënt te injecteren.


Par conséquent, les données concernant le patient sous le n° 3 : " diagnostic principal (code ICD 9 CM en 3 chiffres) et complications (existence d'autres diagnostics, absence d'autres diagnostics, inconnu)" ne peuvent être communiquées que par un médecin.

Bijgevolg mogen de sub punt 3 gevraagde patiëntengegevens, meer bepaald: " hoofddiagnose (ICD 9 CM op 3 cijfers) en complicaties (nevendiagnoses, geen nevendiagnoses, onbekend)" slechts door een arts worden medegedeeld.


Cette obligation, imposée par le législateur, sous-tend, non seulement qu’il doit exister un dossier médical structuré pour chaque résident mais aussi que sa mise à jour soit constante afin d’assurer la plus parfaite continuité des soins.

Deze door de wetgever opgelegde verplichting veronderstelt niet alleen dat voor iedere resident een gestructureerd medisch dossier voorhanden moet zijn, maar ook dat het permanent bijgewerkt moet worden om de continuïteit van de zorg perfect te verzekeren.


Le procédé visé aux alinéas 1 et 2 ne peut être utilisé qu'à la condition qu'il existe, entre le signataire et chaque dispensateur de soins concerné, un mandat écrit aux termes duquel le dispensateur de soins (mandant) donne au signataire (mandataire), qui accepte, le pouvoir de porter en compte à l'assurance soins de santé, sous sa signature, les soins qu'il a effectués.

Het in het eerste en tweede lid bedoelde procédé mag alleen maar worden aangewend op voorwaarde dat er tussen de ondertekenaar en elke betrokken zorgverlener een schriftelijke lastgeving bestaat luidens welke de zorgverlener (de lastgever) aan de ondertekenaar (de lasthebber), die aanvaardt, de volmacht verleent om, onder zijn handtekening, de door hem verleende verzorging aan te rekenen aan de verzekering voor geneeskundige verzorging.


En principe, ces règles ne s'appliquent toutefois qu'aux époux relevant du régime légal (nouveau): les dispositions concernant les régimes matrimoniaux (telles que modifiées par la loi du 1er avril 1987) " ne s'appliquent pas aux actions appartenant en commun aux époux mariés avant 1976 sous les régimes existant à l'époque (..) de la séparation des biens avec adjonction d'une communauté d'acquêts, et qui n'ont entre temps pas modifié leur contrat de mariage.

Deze regeling is in principe echter alleen toepasselijk op echtgenoten die onder het wettelijk stelsel (nieuw) vallen: de wettelijke regeling inzake Huwelijksvermogensstelsels (zoals gewijzigd door de Wet van 1 april 1987) " vindt geen toepassing op gemeenschappelijke aandelen, die toebehoren aan echtgenoten gehuwd voor 1976 onder de toen bestaande stelsels van [.] scheiding van goederen met toevoeging van een gemeenschap van aanwinsten, en intussen hun huwelijkscontract niet hebben gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe sous ->

Date index: 2023-04-26
w