Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe-t-il actuellement suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).

In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).


En ce qui concerne les perturbateurs endocriniens (notamment les phtalates) la discussion est ouverte afin de savoir s’il existe actuellement, suffisamment de données disponibles pour fixer une exposition acceptable.

De blootstelling aan deze stoffen zou best minimaal zijn. Wat de endocriene stoorstoffen betreft (onder meer de ftalaten) is er discussie of er op dit ogenblik voldoende gegevens voorhanden zijn om een aanvaardbare blootstelling vast te leggen.


Il n’existe pas encore actuellement de résultats à long terme sur plus de 15 ans.

Lange termijn resultaten van meer dan 15 jaar bestaan momenteel nog niet.


- la législation actuelle ne fournit pas suffisamment d’information apportant une réponse en cas d’incident et garantissant la gestion des risques des nanomatériaux; - en présence de nombreuses incertitudes, un niveau de protection élevé de la santé humaine et de l’environnement ne peut pas être garanti à l’heure actuelle; - un manque important d’information nécessaire à la traçabilité est à déplorer tout au long de la chaîne d’approvisionnement.

- levert de huidige wetgeving onvoldoende informatie om een antwoord te bieden ingeval van incidenten, en om het risicobeheer rond nanomaterialen te garanderen; - kan er vandaag de dag, omwille van vele onzekerheden, geen hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en voor het milieu worden gegarandeerd; - moet er spijtig genoeg doorheen de hele bevoorradingsketen gewag worden gemaakt van een aanzienlijk gebrek aan informatie die nodig is voor de traceerbaarheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Les producteurs de sartans distribuent des formulaires indiquant que le patient peut prétendre au remboursement, pour l’hypertension artérielle, si la thérapie actuelle ne fait pas suffisamment baisser la tension artérielle ou si elle présente des effets secondaires inacceptables.

1) De producenten van sartanen verdelen voorafgedrukte briefjes waarop staat dat – wat arteriële hypertensie betreft – de patiënt in aanmerking komt indien de huidige therapie een onvoldoende bloeddrukverlagend effect heeft of onaanvaardbare nevenwerkingen vertoont.


Il existe une qualité de titulaire du régime indépendant actuel (= régime tel qu’il existe avant le 1.1.2008 et l’intégration des petits risques réalisée sur la base de la loi du 26.3.2007 susvisée) au dernier trimestre 2006 ou à partir d’un certain moment de l’année 2007.

Er bestaat een hoedanigheid van gerechtigde van de huidige zelfstandigenregeling (= regeling zoals ze bestaat voor 1.1.2008 en de integratie van de kleine risico’s op basis van de bovenbedoelde Wet van 26.3.2007) in het laatste kwartaal van 2006 of vanaf een bepaald ogenblik in het jaar 2007.


Actuellement, d’autres projets sont aussi en cours comme par exemple la collecte séparée de vieux papiers, l’incitation à utiliser les transports en commun, l’utilisation de la bicyclette et du covoiturage, etc. Il s’agit toutefois de projets ad hoc qui ne s’inscrivent pas encore suffisamment dans une approche intégrée du développement durable.

Daarnaast zijn nog andere projecten lopende, zoals de gescheiden verzameling van oud papier, de promotie van het openbaar vervoer, het gebruik van de fiets en van carpooling, enz. Het gaat daarbij echter om ad hoc-projecten die nog te weinig de lijn van een geïntegreerde aanpak van de duurzame ontwikkeling volgen.


L’actuel système de contrôle (monitoring) des dépenses en soins de santé ne fonctionne pas de manière suffisamment efficace (trop statique et mécanique).

Er is vastgesteld dat het huidige systeem van monitoring van de uitgaven voor geneeskundige verzorging niet voldoende doelmatig en te statisch en mechanisch functioneert.


Le flux papier existant constitue actuellement un double flux vers l’INAMI. Il existe, d’une part, un flux vers les provinces (SECM) et, d’autre part, un flux central vers le Service des indemnités.

De bestaande papierstroom is thans een dubbele stroom naar het RIZIV, enerzijds naar de provincies (DGEC) en anderzijds centraal naar de Dienst voor Uitkeringen.


Il a en outre été constaté que le texte de loi actuel (art. 35 septies) ne donne pas suffisamment de clarté sur certains points et qu’il présente quelques lacunes pour pouvoir développer la procédure comme souhaité.

Er is ook vastgesteld dat de huidige wettekst (art. 35 septies) onvoldoende duidelijkheid geeft over sommige punten en een aantal tekortkomingen heeft om de procedure op de gewenste manier uit te werken.




D'autres ont cherché : existe-t-il actuellement suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe-t-il actuellement suffisamment ->

Date index: 2023-12-29
w