Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2332
V2

Traduction de «fabrication d’aliments médicamenteux » (Français → Néerlandais) :

1. La surveillance et le contrôle de la fabrication d'aliments médicamenteux sont confiés à une personne responsable disposant du diplôme requis, qui ne travaille que pour un seul fabricant agréé qui n'est pas titulaire d'une officine, qui ne peut prescrire en tant que vétérinaire des aliments médicamenteux provenant de l'établissement dont il est responsable.

1. Toezicht en controle op de productie onder verantwoordelijkheid van iemand met één van de vereiste diploma's, die zijn diensten slechts aanbied aan één erkende fabrikant, die geen titularis is van een apotheek en die geen gemedicineerde dierenvoeders voorschrijft die afkomstig zijn van het bedrijf waarvan hij de fabricage controleert.


(AR du 21 février 2006 Annexe III. III) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale veille à ce que les aliments pour animaux à utiliser pour la fabrication des aliments médicamenteux pour animaux ne contiennent ni le même antibiotique ni le même coccidiostatique que ceux utilisés en tant que substance active dans le prémélange médicamenteux.

(KB van 21 februari 2006 Bijlage III. III) De exploitant van een diervoederinrichting ziet erop toe dat de bij de vervaardiging van gemedicineerde diervoeders te gebruiken diervoeders, niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum bevatten als dat wat in het gemedicineerde voormengsel als werkzame stof is gebruikt.


Les matières reprises sous le titre II – ‘Aliments médicamenteux pour animaux’ traitant de l’autorisation pour les fabricants d’aliments médicamenteux et du contrôle seront reprises dans le projet d’arrêté royal concernant l’agrément, l’autorisation et l’enregistrement des opérateurs.

De materie die behandeld wordt onder Titel II - `Gemedicineerde dierenvoeders’ dat betrekking heeft op de vergunning van de fabrikant van gemedicineerde dierenvoeders en op de controles, zal opgenomen worden in de ontwerpwetgeving betreffende de erkenning, de toelating en de registratie van operatoren.


CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 Annexe III. III) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale n’utilise, pour la fabrication des aliments médicamenteux pour animaux :

BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage III. III) De exploitant van een diervoederinrichting gebruikt voor de vervaardiging van gemedicineerde diervoeders :


TRA 2332 Aliments pour animaux - Traçabilité fabricant d'aliment médicamenteux [2332] v2

TRA 2332 Diervoeders - Tracering fabrikant van gemedicineerde diervoeders [2332] v2


Les dispositions qui concernent l’agrément des fabricants d’aliments médicamenteux (conditions de société) sont fixées dans l'arrêté royal du 21 février 2006 fixant les conditions d'agrément et d'autorisation des établissements du secteur de l'alimentation des animaux.

De bepalingen die betrekking hebben op de erkenning van de fabrikanten van gemedicineerde voeders (bedrijfsvoorwaarden) worden geregeld door het koninklijk besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de voorwaarden inzake erkenning en toelating van inrichtingen in de diervoedersector.


Conditions d’agrément pour les établissements pour la fabrication d’aliments médicamenteux pour animaux.

Erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor de vervaardiging van gemedicineerde diervoeders.


Les fabricants d’aliments médicamenteux établis en Belgique doivent communiquer les statistiques de production à l'Agence fédérale pour les Médicaments et les Produits de santé pour que la Belgique puisse communiquer à la Commission européenne les chiffres de consommation d'antibiotique.

De Belgische fabrikanten moeten hun fabricagestatistieken meedelen aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten teneinde te kunnen tegemoetkomen aan de vraag van de Europese Commissie om haar het totale antibioticumverbruik mee te delen.


(AR du 21 février 2006 Annexe III. IV) La surveillance et le contrôle de la fabrication des aliments médicamenteux pour animaux est confiée à une personne qualifiée responsable, étant :

(KB van 21 februari 2006 Bijlage III. IV) Het toezicht en de controle op de productie worden toevertrouwd aan een verantwoordelijk gekwalificeerd persoon die :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabrication d’aliments médicamenteux ->

Date index: 2022-10-04
w