Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composant adaptatif pour cycle d'assistance
Composant alimenté de direction de voiture d'assistance
Composant de carrosserie de voiture d'assistance
Composant manuel de direction de voiture d'assistance
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Exposition accidentelle à des composés d'arsenic

Traduction de «fabriqués ou composés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


exposition accidentelle à un composé de plomb biologique

onopzettelijke blootstelling aan biologische loodsamenstelling


composant manuel de direction de voiture d'assistance

handbediend stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto


composant alimenté de direction de voiture d'assistance

aangedreven stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto






exposition accidentelle à des composés d'arsenic

onopzettelijke blootstelling aan arseenverbindingen


exposition accidentelle à un composé de mercure biologique

onopzettelijke blootstelling aan biologische kwiksamenstelling


exposition accidentelle à un composé de plomb inorganique

onopzettelijke blootstelling aan anorganische loodsamenstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les arômes sont fabriqués ou composés à partir des catégories suivantes :

Aroma’s zijn vervaardigd uit of bestaan uit de volgende categorieën:


Si une entreprise fabrique des prémélanges qui sont utilisés exclusivement dans les aliments composés qu’elle produit, il y a deux possibilités :

Er zijn 2 mogelijke situaties indien een bepaalde firma voormengsels fabriceert die enkel bestemd zijn om gebruikt te worden bij de eigen productie van mengvoeders:


- Si l’OGM est une matière première de l’aliment composé non-conforme (par exemple si on a trouvé du soja OGM dans un aliment dont la liste des matières premières mentionne le soja), la matière première consistant en l’OGM doit être analysée (dans l’exemple, il s’agit du soja ayant servi à fabriquer l’aliment).

- Indien de GGO aanwezig is als voedermiddel - dat niet als GGO geëtiketteerd is - in een nietconform mengvoeder (bijvoorbeeld als men GG soja terugvindt in een mengvoeder waarvan de lijst van voedermiddelen de aanwezigheid van soja vermeldt, maar zonder “GGO statuut”), moet het betreffende voedermiddel bestaande uit de GGO geanalyseerd worden (in dit voorbeeld gaat het om soja die gebruikt werd om het voeder te vervaardigen).


- pour les produits fabriqués par l’exploitant lui-même : pour tous les produits composés, il convient de tenir des fiches de produits reprenant au minimum tous les ingrédients, les prescriptions en matière de conservation et la date de péremption (voir VI. 2).

- voor zelf vervaardigde producten: voor alle samengestelde producten moeten productfiches worden bijgehouden waarop tenminste alle ingrediënten, de bewaarvoorschriften en de houdbaarheid worden vermeld (zie VI. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité jusqu’à la date de garantie ou de durabilité minimale, et dans tous les cas au moins trois mois après la date de mise sur le marché pour les aliments composés.

(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting bewaart gedurende 6 maand een representatief monster van 500 g van elke partij van als kritiek beschouwde diervoeders en houdt dit ter beschikking van het Agentschap.


(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) Pour ce qui concerne les mesures de précaution contre l’ESB, le plan de contrôle de la qualité des aliments composés destinés aux ruminants fabriqués dans l’exploitation doit au moins respecter le schéma d’inspection suivant :

(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) Als voorzorgsmaatregel tegen boviene spongiforme encefalopathieën (BSE) moet het kwaliteitsbeheersingsplan voor in het bedrijf gefabriceerde voormengsels voor herkauwers ten minste voldoen aan het hierna volgende inspectieschema:


CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) Pour ce qui concerne les mesures de précaution contre l’ESB, le plan de contrôle de la qualité des aliments composés destinés aux ruminants fabriqués dans l’exploitation doit au moins respecter le schéma d’inspection suivant :

BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) Als voorzorgsmaatregel tegen boviene spongiforme encefalopathieën (BSE) moet het kwaliteitsbeheersingsplan voor in het bedrijf gefabriceerde voormengsels voor herkauwers ten minste voldoen aan het hierna volgende inspectieschema:


(AR du 21 février 2006 ANNEXE I. I) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale qui fabrique des aliments pour animaux conserve à la disposition de l’Agence les échantillons qu’il a prélevés dans un but de traçabilité jusqu’à la date de durabilité minimale, et dans tous les cas au moins trois mois après la date de mise sur le marché pour les aliments composés.

(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. I) De exploitant van een diervoederinrichting die diervoeders vervaardigt, houdt de door hem genomen monsters van voedermiddelen met het oog op de traceerbaarheid zes maanden ter beschikking van het Agentschap en in elk geval minstens drie maanden na het in de handel brengen voor mengvoeders .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabriqués ou composés ->

Date index: 2022-07-16
w