Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facteurs de risque thrombo-emboliques a entraîné une correction plus rapide " (Frans → Nederlands) :

Dans une étude récente, l’administration de vitamine K à des patients ne présentant pas de facteurs de risque thrombo-emboliques a entraîné une correction plus rapide de l’INR, et un risque moindre d’hémorragie.

In een recente studie vond men dat vitamine K toegediend aan patiënten zonder risicofactoren voor trombo-embolie, de INR-waarde sneller doet dalen tot de therapeutische waarde, met een geringer risico van bloedingen.


On ne sait pas si ce risque est plus élevé chez les femmes qui présentent des facteurs de risque thrombo-embolique.

Het is niet bekend of dit risico groter is bij vrouwen met risicofactoren voor trombo-embolie.


Dans un commentaire à propos de cette étude, un lecteur attire également l’attention sur le fait qu’en l’absence de facteurs de risque d’hémorragie (tels antécédents d’ulcère peptique, thrombopénie, chirurgie récente), une élévation de l’INR entre 4,5 et 10 n’entraîne qu’une faible augmentation du risque d’hémorragie grave; il ajoute qu’une correction exagérée de l’INR par administration d ...[+++]

In een commentaar naar aanleiding van deze studie, vestigt een lezer er ook de aandacht op dat in afwezigheid van risicofactoren voor bloedingen (b.v. antecedenten van ulcus pepticum, trombopenie, recente chirurgie) een verhoging van de INR-waarde tussen 4,5 en 10 het risico van ernstige bloedingen slechts weinig verhoogt; hij voegt er ook aan toe dat een overdreven correctie van de INR door toediening van vitamine K het risico va ...[+++]


La prudence est de mise lors de la prescription et de la perfusion d’IgIV chez des patients obèses ou présentant des facteurs de risques thrombotiques pré-existants (tels que l’âge avancé, l’hypertension, le diabète sucré et les antécédents de maladies vasculaires ou d’épisodes thrombotiques et patients atteints de troubles thrombo-emboliques acquis ou héréditaires, subissant des périodes d’immobilisation prolongées, sévèrement hypovolémiques ou souffrant de maladies entraînant ...[+++]

Voorzichtigheid dient te worden betracht bij het voorschrijven en toedienen van IVIg bij patiënten met overgewicht en bij patiënten met preëxistente risicofactoren voor trombo-embolische aandoeningen (zoals hogere leeftijd, hypertensie, diabetes mellitus en een voorgeschiedenis van vasculaire ziekten of tromboembolische aandoeningen, patiënten met verworven of erfelijke pre-trombotische aandoeningen, patiënten met langdurige perioden van immobilisatie, sterk hypovolemische patiënten, patiënten met ziekten die een verhoogde viscositeit van het bloed veroorzaken)


- La présence de facteurs de risque d’affections thrombo-emboliques (voir plus loin) ;

De aanwezigheid van risicofactoren voor trombo-embolische aandoeningen (zie


- Les facteurs de risques reconnus d’accidents thrombo-emboliques veineux sont : l’utilisation d’estrogènes, l’âge plus élevé, une intervention chirurgicale importante, une immobilisation prolongée, l’obésité sévère (IMC > 30 kg/m²), la grossesse/l’accouchement, un lupus érythémateux disséminé (LED) et le cancer.

- Erkende risicofactoren voor veneuze trombo-embolie zijn : gebruik van oestrogenen, hogere leeftijd, een belangrijke chirurgische ingreep, langdurige immobilisatie, ernstige obesitas (BMI > 30 kg/m²), zwangerschap/bevalling, lupus erythematodes disseminatus (LED) en kanker.


w