Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Vertaling van "facturer en groupe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tous les patients du groupe 1 pour lesquels pareil accord est en cours, l’établissement doit vérifier lui-même si, à partir du 1 er octobre 2008 - ils font partie du groupe 1A ou 1B et (pour les prestations réalisées à partir du 1 er octobre 2008) en tenir compte dans sa facturation aux organismes assureurs, en mentionnant le pseudo-code correct sur les factures (soit le pseudocode du groupe 1 A, soit le pseudo-code du groupe 1 B).

Voor alle patiënten van groep 1 voor wie een dergelijk akkoord lopende is, dient de inrichting zelf na te gaan of ze, vanaf 1 oktober 2008, tot groep 1 A dan wel tot groep 1 B behoren en hiermee (voor de prestaties gerealiseerd vanaf 1 oktober 2008) rekening te houden in haar facturatie aan de verzekeringsinstellingen, door op de facturen de juiste pseudocode (hetzij de pseudocode van groep 1 A, hertzij de pseudocode van groep 1 B) te vermelden.


Les sages-femmes qui souhaitent facturer en groupe et qui s’établissent en société, sont donc priées d’introduire leur demande de numéro de groupe INAMI dès qu’elles décident de facturer conjointement (et donc ne pas attendre que tous les documents relatifs à l’établissement de la société soient en ordre).

De vroedvrouwen die in groep wensen te factureren en die een vennootschap oprichten worden verzocht hun RIZIV-groepsnummer aan te vragen van zodra de onderlinge beslissing om gemeenschappelijk te factureren genomen is (en dus niet te wachten tot alle documenten met betrekking tot de oprichting van de vennootschap in orde zijn).


Dans le courant du premier trimestre 2006, un groupe de travail sera constitué, qui évaluera les possibilités et les modalités concrètes d’une facturation sur support électronique, ainsi que la force probante juridique d’un tel mode de facturation.

In de loop van het eerste trimester van 2006 wordt een werkgroep opgericht die de mogelijkheden en de concrete modaliteiten zal onderzoeken van een facturering op elektronische drager, inclusief de juridische bewijskracht van dergelijke factureringswijze.


Bien que les données TCT, plus précisément le Recordtype 3 (RT3 – fichier JR_ENTR) des SHA 29 qui groupe entre autres les forfaits pour les journées d’entretien, nous livrent les dates précises des prestations, la date de fin de séjour devra très souvent être calculée, étant donné que ces forfaits sont généralement facturés en bloc (p.ex. date de début de prestation = 01/01/2011 et nombre de forfaits par jour facturés = 4 nous donne le 04/01/2000 comme date de fin de séjou ...[+++]

Hoewel de TCT-gegevens, meer bepaald ‘record type 3’ (RT3 – bestand JR_ENTR) 29 van de AZV dat onder meer de forfaits voor de verpleegdagen groepeert, ons heel precies de prestatiedata weergeeft, moet de einddatum van het verblijf heel vaak nog worden berekend; de reden daarvoor is dat deze forfaits doorgaans " in bulk" worden gefactureerd (vb. begindatum van de prestatie = 01/01/2011 en aantal gefactureerde dagforfaits = 4 levert 04/01/2000 op als einddatum van het boekhoudkundig verblijf m ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le courant du premier trimestre 2006, un groupe de travail sera constitué, qui évaluera les possibilités et les modalités concrètes d'une facturation sur support électronique, ainsi que la force probante juridique d'un tel mode de facturation.

In de loop van het eerste trimester van 2006 wordt een werkgroep opgericht die de mogelijkheden en de concrete modaliteiten zal onderzoeken van een facturering op elektronische drager, inclusief de juridische bewijskracht van dergelijke factureringswijze.


Pour les groupes de praticiens de l’art infirmier qui facturent via un numéro tiers payant unique, nous conseillons fortement au responsable du groupe de contrôler et de corriger les données relatives aux praticiens de l’art infirmier au sein de ce groupe.

Voor groeperingen van verpleegkundigen die met een uniek derdebetalersnummer werken, raden wij ten stelligste aan dat de verantwoordelijke van de groep de gegevens van de verpleegkundigen binnen deze groep controleert en corrigeert.


L’attribution de ce numéro de groupe ne sert qu’à permettre à un groupe de sages-femmes de facturer conjointement.

De toekenning van een dergelijk groepsnummer dient immers enkel om een groep vroedvrouwen de mogelijkheid te bieden om gemeenschappelijk te factureren.


Pour les groupes de praticiens de l’art infirmier qui facturent via un numéro tiers payant unique, nous conseillons fortement au responsable du groupe de contrôler et de

Voor groeperingen van verpleegkundigen die met een uniek derdebetalersnummer werken, raden wij aan dat de verantwoordelijke van de groep de gegevens van de ver-


problématique du maximum à facturer et celle du tiers payant ; o d’évaluer l’acceptabilité de la réforme par les groupes professionnels concernés et de

uitbreiden naar de maximumfactuur en de regeling met derdebetaler; o moet een formele evaluatie gemaakt worden van de aanvaardbaarheid voor de betrokken


Le rapport HIT belge attire notamment l’attention sur l’accroissement de ces dépenses, mais aussi sur les différentes mesures (statut OMNIO et maximum à facturer) qui ont été prises pour protéger les groupes vulnérables des augmentations de dépenses personnelles parfois élevées.

In dit Belgische HiT-rapport wordt ondermeer aandacht besteed aan de groei van de uitgaven, maar ook aan de diverse maatregelen (zoals het Omnio-statuut en de maximumfactuur) om kwetsbare groepen te beschermen tegen de soms hoog oplopende eigen uitgaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facturer en groupe ->

Date index: 2023-09-12
w