Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fusil à air comprimé
Bière à faible teneur en alcool
Bière à faible teneur en glucides
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs
Médicament
Potion
SAI
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Somnifères comprimé

Traduction de «faible d’un comprimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


blessure par balle SAI coup de feu SAI fusil à air comprimé pistolet lance-fusées

BB gun | lichtpistool [lichtkogel] | luchtbuks | schot NNO


Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs

aandoening door perslucht | duikersverlamming of -paralyse


Somnifères:comprimé | médicament | potion | SAI

slaapdrank NNO | slaapmiddel NNO | slaaptablet NNO






accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée

ongeval als gevolg van hoge of lage luchtdruk of veranderingen in luchtdruk als gevolg van duiken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre médecin pourra vous dire de prendre Caprelsa à une dose plus faible (comme 2 comprimés à 100 mg ou 1 comprimé à 100 mg).

Uw arts kan u vertellen om een lagere dosis Caprelsa te nemen (zoals twee 100 mg tabletten of één 100 mg tablet).


Chez les patients présentant des troubles sévères de la fonction hépatique, le traitement doit être instauré à la dose la plus faible disponible en comprimé (10 mg de nitrendipine = 1 comprimé de Baypress Mitis 10 mg/jour), et les patients doivent être étroitement surveillés pendant le traitement (voir rubrique 5.2) tout en contrôlant régulièrement la tension artérielle.

Bij patiënten met ernstige leverinsufficiëntie moet daarom de behandeling te worden gestart met de laagst beschikbare dosis in tabletvorm (10 mg nitrendipine = 1 tablet Baypress Mitis 10 mg/dag) terwijl de patiënt zorgvuldig wordt gecontroleerd tijdens de behandeling (zie rubriek 5.2) en de bloeddruk regelmatig gecontroleerd wordt.


Si vous êtes une personne âgée (65 ans ou plus), il est important de respecter scrupuleusement les instructions de votre médecin et de prendre le plus faible nombre de comprimés permettant d’obtenir un soulagement adéquat des symptômes.

Als u 65 jaar of ouder bent, is het belangrijk de instructies van uw arts zeer zorgvuldig na te leven en het laagste aantal tabletten in te nemen dat de symptomen voldoende verlicht.


Une absorption systémique de l’estriol est possible, mais vraisemblablement minime compte tenu de la faible teneur par comprimé.

Een systemische absorptie van estriol is mogelijk maar waarschijnlijk gering gezien het lage gehalte per tablet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité de neutralisation totale du produit à la dose la plus faible, soit deux comprimés, est d’environ 10 mEqH+.

Het totale neutraliserende vermogen van het product bij de laagste dosis van twee tabletten bedraagt circa 10 mEq H+.


En raison de la faible concentration des comprimés, un surdosage est improbable si la posologie et le mode d'emploi sont respectés.

Omwille van de zwakke concentratie is een overdosering onwaarschijnlijk als de dosering en de gebruiksaanwijzing gerespecteerd worden.


La lidocaïne, administrée localement, est bien résorbée au travers des muqueuses; mais sa concentration est trop faible dans les comprimés à sucer que pour exercer un effet systémique La petite quantité de lidocaïne qui est déglutie, est partiellement inactivée par les sécrétions gastriques.

Lidocaïne, lokaal toegediend, wordt goed geresorbeerd langs de slijmvliezen, maar haar concentratie is te zwak in de zuigtablet om een systemisch effect te veroorzaken.


Dans une étude comparative de biodisponibilité menée chez des volontaires adultes sains, (n = 60), il a été démontré que la suspension orale à 50 mg de Xaluprine est bioéquivalente au médicament de référence en comprimé à 50 mg, pour l’ASC mais pas pour la C max. La C max moyenne (IC à 90 %) obtenue avec la suspension orale était supérieure de 39 % (22 % à 58 %) à celle du comprimé, malgré une variabilité inter-individuelle (CV en %) plus faible avec la suspension orale (46 %) qu’avec le comprimé (69 %).

In een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid bij gezonde volwassen vrijwilligers (n=60) was 50 mg Xaluprine suspensie voor oraal gebruik bio-equivalent aan de tablet met 50 mg, het referentiemiddel, voor de AUC maar niet voor de C max . De gemiddelde (90% betrouwbaarheidsinterval) C max met de suspensie voor oraal gebruik was 39% (22%–58%) hoger dan met de tablet, hoewel de variabiliteit tussen proefpersonen (% variatiecoëfficiënt) met de suspensie voor oraal gebruik (46%) lager was dan met de tablet (69%).


Tracleer est également disponible sous forme de comprimés dispersibles dosé à 32 mg , qui permet d’adapter la dose en cas d’administration chez les enfants et les patients de faible poids corporel ou ayant des difficultés à avaler des comprimés pelliculés.

Opgemerkt wordt dat Tracleer ook beschikbaar is als een dispergeerbare tablet van 32 mg, die het gemakkelijker kan maken om op de juiste wijze te doseren voor kinderen en patiënten met een laag lichaamsgewicht of met problemen bij het doorslikken van filmomhulde tabletten.


Votre médecin vous a prescrit une dose plus faible correspondant à un comprimé à 20 mg par jour.

Uw arts heeft u een lagere dosis van één 20 mg tablet dagelijks aangeraden.




D'autres ont cherché : somnifères comprimé     médicament     potion     faible d’un comprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faible d’un comprimé ->

Date index: 2022-05-05
w