Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faible risque doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a toutefois lieu de se demander si des patients ayant eu un infarctus du myocarde mais ne présentant par ailleurs qu’un faible risque, doivent être traités systématiquement par ces quatre médicaments pendant toute leur vie.

Men moet zich wel afvragen of bij patiënten na myocardinfarct, die voor de rest een laag risico hebben, wel systematisch moet worden beslist tot levenslange behandeling met de vier middelen.


Efficacité clinique Les facteurs de risque indépendants, tels qu'une faible DMO (densité minérale osseuse), l'âge, l'existence d'antécédents de fracture, des antécédents familiaux de fractures, un renouvellement osseux rapide et un faible indice de masse corporelle, doivent être recherchés pour identifier les femmes à risque accru de fractures ostéoporotiques.

Klinische doeltreffendheid Onafhankelijke risicofactoren, bijvoorbeeld lage BMD, leeftijd, bestaan van vroegere fracturen, een familiale voorgeschiedenis van fracturen, hoge botturnover en lage body mass index moeten in beschouwing worden genomen bij het identificeren van vrouwen met een verhoogd risico op osteoporotische fracturen.


Efficacité clinique Les facteurs de risque indépendants, tels qu’une faible DMO (densité minérale osseuse), l’âge, l’existence d’antécédents de fracture, des antécédents familiaux de fractures, un renouvellement osseux rapide et un faible indice de masse corporelle, doivent être recherchés pour identifier les femmes à risque accru de fractures ostéoporotiques.

Klinische doeltreffendheid Onafhankelijke risicofactoren, bijvoorbeeld lage BMD, leeftijd, bestaan van vroegere fracturen, familiale voorgeschiedenis van fracturen, hoge botturnover en lage body mass index moeten in beschouwing worden genomen bij het identificeren van vrouwen met een verhoogd risico op osteoporotische fracturen.


Lors d’interventions avec un risque élevé d’hémorragie, chez des patients avec un faible risque thromboembolique, les anticoagulants oraux peuvent être poursuivis mais à moindre dose; chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé, les anticoagulants oraux doivent être arrêtés et remplacés temporairement par l’héparine.

Bij ingrepen met hoog bloedingsrisico worden bij patiënten met gering risico van tromboembolie, de orale anticoagulantia verder gegeven, maar in lagere dosis; bij patiënten met hoog risico van trombo-embolie dienen ze tijdelijk vervangen te worden door heparine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’interventions avec un risque élevé d’hémorragie, chez des patients avec un faible risque thrombo-embolique, les anticoagulants oraux peuvent être poursuivis mais à moindre dose; chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé, les anticoagulants oraux doivent être arrêtés et remplacés temporairement par l’héparine.

Bij ingrepen met hoog bloedingsrisico worden bij patiënten met gering risico van trombo-embolie, de orale anticoagulantia verder gegeven, maar in lagere dosis; bij patiënten met hoog risico van trombo-embolie dienen ze tijdelijk vervangen te worden door heparine.


Les patients qui présentent un faible ou très faible risque ne doivent pas être traités. le traitement des patients adultes atteints de dermatofibrosarcome protuberans (DFSP ou maladie de Darier-Ferrand) non résécable et patients adultes atteints de DFSP en rechute et/ou métastatique ne relevant pas d’un traitement chirurgical.

Patiënten met een laag of zeer laag risico op recidief dienen geen adjuvante behandeling te krijgen. de behandeling van volwassen patiënten met niet-reseceerbare dermatofibrosarcoma protuberans (DFSP) en volwassen patiënten met terugkerende en/of gemetastaseerde DFSP die niet in aanmerking komen voor chirurgie.


Ces tests d'effort étant susceptibles d'entraîner un risque potentiel pour la santé des sportifs, même si ce risque est faible, le Conseil national estime qu'ils ne doivent être autorisés qu'à la suite d'un examen médical d'aptitude et sous supervision médicale.

De Nationale Raad meent dat inspanningstesten slechts toegelaten mogen zijn na een medisch geschiktheidsonderzoek en onder medische supervisie aangezien ze een potentieel risico inhouden voor de gezondheid van de sportbeoefenaars, ook al is dit risico klein.


Lors d’interventions avec un faible risque d’hémorragie, les anticoagulants oraux ne doivent en principe pas être interrompus.

Bij ingrepen met gering bloedingsrisico dient een behandeling met orale anticoagulantia in principe niet te worden onderbroken.


Chez les patients à risque (entre autres les personnes âgées, les diabétiques), les médicaments mentionnés dans le tableau 1 doivent être instaurés à faible dose, et un contrôle du taux sérique de potassium doit être envisagé après une semaine et à chaque augmentation de la dose.

Bij risicopatiënten (o.a. ouderen, diabetici) dienen de geneesmiddelen vermeld in Tabel 1 gestart te worden aan een lage dosis, en moet men overwegen de kaliumserumconcentraties te controleren na 1 week en bij elke dosisverhoging.


Bien que le risque que des personnes immunodéprimées deviennent infectées par Bordetella bronchiseptica soit extrêmement faible, ces personnes doivent être conscientes que les chats peuvent excréter la souche vaccinale jusqu'à un an après la vaccination.

Hoewel het risico dat immuundeficiënte mensen met Bordetella bronchiseptica geïnfecteerd worden erg klein is, moeten deze mensen zich realiseren dat katten deze bacterie tot een jaar na vaccinatie kunnen uitscheiden.




D'autres ont cherché : faible risque doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faible risque doivent ->

Date index: 2024-04-28
w