Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire baisser votre » (Français → Néerlandais) :

Stocrin peut faire baisser la concentration de voriconazole dans votre sang et le voriconazole peut augmenter la concentration de Stocrin dans votre sang.

Stocrin kan de hoeveelheid voriconazol in uw bloed verminderen en voriconazol kan de hoeveelheid Stocrin in uw bloed vermeerderen.


Vous souhaitez lire (ou relire) nos recommandations afin de faire baisser votre risque de décès par maladie ?

Wilt u onze aanbevelingen nog eens (her)lezen?


Stocrin peut faire baisser la concentration d’itraconazole dans votre sang.

Stocrin kan de hoeveelheid itraconazol in uw bloed verminderen.


Il est important, dans ce cas, d’utiliser le médicament avec précaution, car celui-ci est susceptible de faire baisser votre pression artérielle.

In dat geval moet bij het gebruik van dit geneesmiddel de benodigde voorzichtigheid worden betracht omdat hierdoor uw bloeddruk kan dalen.


Stocrin peut faire baisser la concentration de posaconazole dans votre sang.

Stocrin kan de hoeveelheid posaconazol in uw bloed verminderen.


- atovaquone/proguanil : Stocrin peut faire baisser la concentration d'atovaquone/proguanil dans votre sang.

- atovaquon/proguanil: Stocrin kan de hoeveelheid atovaquon/proguanil in uw bloed verminderen.


NovoMix 30 commence à faire baisser votre taux de sucre dans le sang 10 à 20 minutes après l’administration, son effet maximum apparaît 1 à 4 heures après et l’effet dure jusqu’à 24 heures.

NovoMix 30 begint de bloedglucosespiegel te verlagen ongeveer 10 tot 20 minuten na de injectie, het maximale effect treedt op na 1 tot 4 uur en het effect houdt tot 24 uur aan.


Si votre médecin vous a prescrit la simvastatine en même temps qu’un séquestrant ou chélateur de l’acide biliaire (médicaments pour faire baisser le cholestérol) vous devez prendre la simvastatine au moins deux heures avant ou quatre heures après le chélateur de l’acide biliaire.

Als uw dokter een galzuurbindend hars (een ander medicijn om uw cholesterol te verlagen, zoals colestyramine) heeft voorgeschreven in combinatie met simvastatine, dient u simvastatine minstens 2 uur vóór of 4 uur ná het galzuurbindende hars, in te nemen.


un type d’antibiotique appelé « aminoglycoside » administré par injection, tel que la gentamicine, car les aminoglycosides et Acide ibandronique Sandoz peuvent tous deux faire baisser la quantité de calcium dans votre sang.

een injectie met een soort antibioticum uit de groep 'aminoglycosiden', zoals gentamicine. Dit is omdat aminoglycosiden en ibandroninezuur Sandoz allebei de hoeveelheid calcium in uw bloed kunnen verlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire baisser votre ->

Date index: 2023-09-27
w