Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Traduction de «faire dans les six mois après réception de votre » (Français → Néerlandais) :

Vous devez le faire dans les six mois après réception de votre feuille d’impôts.

Je moet dit doen binnen de zes maanden na ontvangst van het aanslagbiljet.


- Votre affection réduit votre capacité de revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre rémunération habituelle (au cours des six premiers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).

- Je aandoening tast je verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat je normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat je kunt verdienen in de verschillende beroepen die je kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).


- Votre affection réduit votre capacité de revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre rémunération habituelle (au cours des six premiers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).

- Uw aandoening tast uw verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat u normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat u kunt verdienen in de verschillende beroepen die u kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).


- Votre état de santé réduit vos revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre ré munération habituelle (au cours des six pre miers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).

- Uw aandoening tast uw verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat u normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat u kunt verdienen in de verschillende beroepen die u kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir d ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, ...[+++]


Vous-même et votre partenaire devez éviter une conception (devenir enceinte ou engendrer des enfants) si vous recevez à ce moment du méthotrexate et pendant au moins six mois après l'arrêt de votre traitement par méthotrexate.

U en uw partner moeten bevruchting vermijden (vermijden dat u zwanger wordt of een kind verwekt) op het moment dat u methotrexaat krijgt en gedurende minstens zes maanden na stopzetting van de behandeling met methotrexaat.


Pour vérifier les effets du traitement, votre médecin peut vous demander l’analyse d’un échantillon de sperme quatre à six mois après le début de votre traitement.

Om de effecten van de behandeling te controleren, kan uw arts u vragen om een semenmonster voor analyse, vier tot zes maanden na start van de behandeling.


Après six mois, ce Bureau Mineurs peut donner instruction pour faire délivrer un titre de séjour temporaire, à savoir un Certificat d’Inscription au Registre des étrangers, portant la mention « séjour temporaire » sur présentation du passeport national du MENA.

Na verloop van zes maanden kan het Bureau Minderjarigen op voorlegging van het nationaal paspoort van de NBMV een tijdelijke verblijfstitel doen afleveren, namelijk een Bewijs van inschrijving in het Vreemdelingenregister, die de vermelding “tijdelijk verblijf” draagt.


Ce médicament peut causer des malformations congénitales, de sorte que vous devez éviter de devenir enceintes pendant le traitement par le paclitaxel et vous et/ou votre partenaire avez besoin d’une méthode efficace de contraception pendant le traitement par le paclitaxel et pendant une période de six mois après la fin de ce traitement.

Dit geneesmiddel kan geboorteafwijkingen veroorzaken, daarom dient u niet zwanger te worden tijdens behandeling met paclitaxel en dient u en/of uw partner efficiënte anticonceptiemiddelen te gebruiken terwijl u een behandeling met paclitaxel krijgt en gedurende een periode van zes maanden na het voltooien van die behandeling.


Vous ne devez pas allaiter pendant le traitement et pendant au moins six mois après votre dernière dose de LITAK.

Tijdens uw behandeling met LITAK en ten minste gedurende zes maanden na uw laatste dosis LITAK mag u geen borstvoeding geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire dans les six mois après réception de votre ->

Date index: 2022-02-05
w