Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire de manière techniquement » (Français → Néerlandais) :

9. La perfusion I. V. doit se faire de manière techniquement irréprochable : toute extravasation peut causer une nécrose locale, voire une gangrène locale (voir également « 4.2.Posologie et mode d'administration : Attention ») 10.

9. De I. V. infusie moet met een onberispelijke techniek worden uitgevoerd: de extravasatie kan lokale necrose, eventueel gangreen, veroorzaken (zie ook “4.2.Dosering en wijze van toediening: Cave”) 10.


Comme pour tous les autres β-bloquants, l'arrêt du traitement par ZOK-ZID doit toujours se faire de manière progressive, sur une période de 10 jours, et sous surveillance médicale.

Zoals voor alle andere bètablokkers dient het stopzetten van een behandeling met ZOK-ZID steeds geleidelijk te gebeuren, d.w.z. over een periode van tien dagen en onder medisch toezicht.


Si l’on estime que l’arrêt du traitement bêtabloquant est nécessaire avant l’intervention, il doit se faire de manière progressive et être terminé environ 48 heures avant l’anesthésie.

Als het noodzakelijk wordt geacht de bètablokkers stop te zetten voor de ingreep, moet dat geleidelijk gebeuren en ongeveer 48 uur voor de anesthesie zijn voltooid.


Après administration de longue durée, l’arrêt du traitement au moyen de CO-BISOPROLOL TEVA 5 mg /12,5 mg ou CO-BISOPROLOL TEVA 10 mg / 25 mg doit se faire de manière progressive (la dose doit être diminuée de moitié sur 7-10 jours) – en particulier chez les patients souffrant de maladie cardiaque ischémique – car un arrêt abrupt du traitement peut se solder par une détérioration aiguë de l’état du patient (voir rubrique 4.4).

Na langdurig gebruik moet de behandeling met CO-BISOPROLOL TEVA 5 mg / 12,5 mg of CO- BISOPROLOL TEVA 10 mg / 25 mg geleidelijk afgebouwd worden (de dosis halveren gedurende 7-10 dagen) – vooral bij patiënten met een ischemische hartziekte – aangezien abrupt staken van de behandeling kan leiden tot een acute verslechtering van de toestand van de patiënt (zie rubriek 4.4).


En cas d’injection intraveineuse, celle-ci doit se faire de manière lente (sur une durée d’au moins 10 minutes).

Intraveneuze injecties dienen langzaam toegediend te worden (minimum 10 minuten).


L’élaboration des critères, l’attribution du label ainsi que la vérification de conformité doivent se faire de manière ouverte, transparente et en toute indépendance, par un organisme qui ne soit, ni de près ni de loin, lié aux bénéficiaires potentiels du label.

Het uitwerken van de criteria, de toekenning van het label en de conformiteitscontrole moeten op een open, transparante en volledig onafhankelijke manier gebeuren door een instantie die geen enkele band heeft met de mogelijke begunstigden van het label.


En cas d’injection IV, celle-ci doit se faire de manière lente (sur une durée d’au moins 10 min).

IV injecties dienen langzaam toegediend te worden (minimum 10 minuten).


Le choix entre l’acide acétylsalicylique et les anticoagulants dans la prévention des accidents vasculaires doit toujours se faire de manière scrupuleuse.

De keuze tussen acetylsalicylzuur en anticoagulantia in de preventie van vasculaire accidenten moet steeds zorgvuldig worden afgewogen.


L'injection intracaverneuse doit se faire de manière aseptique.

De intracaverneuze injectie dient op aseptische wijze te gebeuren.


Le chapitre “Système hormonal” reprend de manière schématique, sous forme d’un organigramme, les nouvelles recommandations sur ce qu’il y a lieu de faire en cas d'oubli de la pilule contraceptive.

In het hoofdstuk “Hormonaal stelsel” worden de nieuwe adviezen rond wat te doen bij het vergeten van de anticonceptiepil schematisch voorgesteld in een stroomdiagram.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire de manière techniquement ->

Date index: 2024-03-23
w