Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire précéder la mise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que certains aspects liés au business n’avaient pas été suffisamment pris en compte dans les analyses antérieures, il a été décidé, fin de l’année dernière, de faire précéder la mise en place du back-office par une description détaillée des processus.

Omdat sommige business aspecten in eerdere analyses te weinig aan bod kwamen, is eind vorig jaar beslist om de ontwikkeling van de back office te laten voorafgaan door een gedetailleerde procesbeschrijving.


Parce que certains aspects liés au business n’avaient pas été suffisamment pris en compte dans les analyses antérieures, il a été décidé de faire précéder la mise en place du back-office par une description détaillée des processus.

Omdat sommige business aspecten in eerdere analyses te weinig aan bod kwamen, is beslist om de ontwikkeling van de back office te laten voorafgaan door een gedetailleerde procesbeschrijving.


Bien que les avis et rapports précités ne remettent pas fondamentalement en cause le point de vue adopté dans ses précédents avis n° 6103, 8309 et 8520, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a néanmoins estimé utile de faire une nouvelle mise au point au sujet du fluor(ure).

Hoewel de bovenvermelde adviezen en rapporten het standpunt dat de Hoge Gezondheidsraad (HGR) aannam in zijn vorige adviezen nr. 6103, 8309 en 8520 niet fundamenteel in vraag stelt, heeft de Hoge Gezondheidsraad het toch nuttig geacht om zijn standpunt t.o.v. fluoride te updaten.


Il est assimilé à un invalide moyennant la production d’une attestation délivrée par l’autorité dont il relève et constatant que la période de mise en disponibilité atteint un an, l’éventuelle période d’invalidité précédant la mise en disponibilité étant prise en considération pour la détermination de la période d’un an (4) Veuf, veuve : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 16° de la loi.

Zij worden gelijkgesteld met invaliden mits voorlegging van een attest afgeleverd door de overheid waaronder zij vallen en waarin is vastgesteld dat de periode van disponibiliteitsstelling een jaar bereikt; voor het bepalen van de periode van één jaar wordt rekening gehouden met de eventuele periode van invaliditeit die de disponibiliteitsstelling voorafgaat (4) Weduwnaar, weduwe: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 16° van de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plus d’informations sur la Convention d’Aarhus: www.aarhus.be et la Convention d’Aarhus : des droits pour le public Plus d’informations sur les rapports précédents de mise en œuvre de la Convention d’Aarhus : www.aarhus.be > rapport

Meer info over het Verdrag van Aarhus: www.aarhus.be en het Verdrag van Aarhus: de rechten van de burger Meer info over de vorige rapporten over de uitvoering van het Verdrag van Aarhus: www.aarhus.be > rapport


(1) Faire précéder la signature de chaque signataire de la mention manuscrite «Lu et approuvé».

(1) Vóór de handtekening schrijft elke ondertekenaar met de hand: «Gelezen en goedgekeurd».


(1) Faire précéder la signature de la mention manuscrite «Lu et approuvé»

(1) Vóór de handtekening met de hand schrijven: «Gelezen en goedgekeurd»


Ce pas de géant est de nature à servir de précédent dans d’autres forums et d’autres régions qui, tous ensembles, travaillent à la mise sur pied d’un réseau représentatif de zones marines protégées d’ici à l’année 2012.

Deze grote stap moet dienen als precedent in andere grote fora en voor andere regio’s die samen werken aan het opzetten van een netwerk van beschermde mariene gebieden tegen 2012.


- en matière d’assurance indemnités, la sanction était également constituée (et ce, jusqu’au 1er octobre 2001) par la perte des indemnités pour la période précédant la déclaration de l’incapacité au médecin-conseil (le jour de la déclaration y compris) : les indemnités n’étaient donc mises en paiement qu’à partir du jour suivant celui de la déclaration.

- inzake uitkeringsverzekering, bestond de sanctie eveneens (en dat tot 1 oktober 2001) uit het verlies van de uitkeringen voor de periode die voorafgaat aan de aangifte van de ongeschiktheid bij de adviserend geneesheer (met inbegrip van de dag van de aangifte) : de uitkeringen werden dus pas betaalbaar gesteld vanaf de dag volgend op de aangifte.


Comme il ressort de ce qui précède, de nombreux efforts ont été fournis au cours de ces dernières années en matière de bonne gouvernance à l’INAMI. D’une part, via l’élaboration et la réalisation du contrat d’administration ainsi que le suivi et les rapports en la matière et, d’autre part, via le planning stratégique et opérationnel ainsi que la mise sur pied de champs expérimentaux en matière de “pilotage des résultats, des prestations et de la qualité”.

Zoals uit de tekst hierboven blijkt, zijn de laatste jaren heel wat inspanningen geleverd inzake behoorlijk beheer en bestuur in het RIZIV. Enerzijds via de opmaak en de realisatie van de bestuursovereenkomst en de opvolging en rapportering hierbij en anderzijds door de strategische en operationele planning en het opstarten van proeftuinen inzake de invoer van “resultaat-, prestatie- en kwaliteitssturing”.




Anderen hebben gezocht naar : faire précéder la mise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire précéder la mise ->

Date index: 2021-08-18
w