Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire une distinction entre examen » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil National estime qu'il convient de faire une distinction entre examen d'embauche et examen pratiqué par le médecin du travail dans le cadre de la mission préventive.

De Nationale raad is van oordeel dat een onderscheid dient te worden gemaakt tussen een aanwervingsonderzoek en het onderzoek door de arbeidsgeneesheer in het kader van diens preventieve opdracht.


Il est nécessaire de faire la distinction entre un examen d'engagement et un examen par le médecin du travail dans le cadre de sa mission préventive.

Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen een aanwervingsonderzoek en het onderzoek door de arbeidsgeneesheer in het kader van diens preventieve opdracht.


Distinction entre les acides gras trans d’origine animale et d’origine industrielle Il faut faire la distinction entre les AGT naturels d’origine animale et les AGT générés par voie physico-chimique («origine industrielle»).

Onderscheid transvetzuren (TVZ) van dierlijke en van industriële oorsprong Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen natuurlijke TVZ van dierlijke oorsprong en de TVZ geproduceerd langs fysisch-chemische weg (" industriële oorsprong" ).


Il faut en outre faire une distinction entre la puissance moyenne et la puissance de crête et entre la valeur de crête et la valeur efficace (rms) lors de l’exposition aux radio-ondes pour laquelle il est important de mentionner la durée d’enregistrement du champ RF.

Verder dient een onderscheid gemaakt te worden tussen het gemiddelde vermogen en het piekvermogen en tussen piekwaarde en effectieve waarde (rms) bij blootstelling aan radiogolven waarbij het belangrijk is om de registratieduur van het RF-veld aan te geven.


En ce qui concerne l'aspect assurance du comité d'éthique, le Conseil national pense qu'il y a lieu de faire une distinction entre les comités locaux d'éthique tels que visés par l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre d'une part, et les comités d'éthique qui se prononcent sur des essais cliniques de médicaments et qui entrent dans le champ d'application de la directive européenne d'autre part.

Betreffende het afsluiten van een verzekering door de ethische commissies meent de Nationale Raad dat een onderscheid dient te worden gemaakt tussen de plaatselijke ethische comités zoals bepaald door het KB van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd en de ethische commissies die klinische proeven met geneesmiddelen beoordelen en onder de toepassing van de Europese Richtlijn vallen.


En ce qui concerne les assurances, il y a lieu de faire une distinction entre les assurances responsabilité civile de l'investigateur et de l'hôpital (faute établie, dommage et lien de causalité) et l'assurance du promoteur de l’étude couvrant les risques liés à l’investigation, comprenant les " événements indésirables" et les " effets indésirables graves" , lesquels ne sont pas couverts par l'assurance RC. En ce qui concerne cette dernière assurance, l'investigateur (et l'hôpital) doi(ven)t certainement informer l'assureur de ce que des essais cliniques de médicaments sont effectués et vérifier que les montants pour lesquels il(s) est ...[+++]

Wat de verzekeringen betreft, dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de verzekeringen burgerlijke aansprakelijkheid van de onderzoeker en van het ziekenhuis (bewezen fout, schade en verband tussen beide) en de verzekering van de sponsor van de studie die de risico’s gebonden aan het onderzoek dekt, met inbegrip van de “ongewenste voorvallen” en de “ernstige bijwerkingen”, die zeker niet door een verzekering B.A. worden gedekt. Wat deze laatste verzekering betreft dient (dienen) de onderzoeker (en het ziekenhuis) zeker aan de verzekeraar te vermelden dat er klinische proeven met geneesmiddelen worden verricht en dient (dienen) hij/zij na te gaan of de bedragen waarvoor ...[+++]


Il convient de faire une distinction entre l’opposition à la communication de données médicales à des tiers et l’opposition à l’enregistrement et à la tenue à jour de données dans le dossier médical.

Een onderscheid dient te worden gemaakt tussen het verzet tegen het meedelen van medische gegevens aan derden en het verzet tegen de opname en het bijhouden van de gegevens in het medisch dossier.


Parmi ces personnes il faut faire la distinction entre membres de la famille au sens large, y compris les compagnes ou compagnons réguliers, et celles possédant une qualité médicale ou paramédicale (assistants, stagiaires, infirmières, psychologues, techniciens paramédicaux).

Bij deze personen dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de familieleden in de ruime zin, met inbegrip van de levensgezel(lin), en de personen met een medische of paramedische hoedanigheid (assistenten, stagiaires, verpleegkundi¬gen, psychologen, paramedische technici).


Pour les chats « de maison », le moyen le plus sûr de faire la distinction entre les chats qui ont été opérés ou non, est de lier la stérilisation à l’identification par puce électronique (microchip).

Voor ‘huiskatten’ is de zekerste manier om een onderscheid te maken tussen geopereerde en niet-geopereerde katten om de sterilisatie te linken aan de identificatie via een elektronische chip (microchip).


Il y a lieu de faire la distinction entre les documents d’imagerie médicale et le protocole.

Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen het overmaken van de documenten van medische beeldvorming zelf en van het protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire une distinction entre examen ->

Date index: 2021-08-03
w