Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Percuté par un bateau en faisant du ski nautique

Traduction de «faisant selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


noyade accidentelle ou immersion en faisant du patin à glace

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens ijsschaatsen


noyade accidentelle ou immersion en faisant de la planche à voile

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens windsurfen


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, docker ou ouvrier portuaire blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, havenarbeider of stuwadoor gewond


noyade accidentelle ou immersion en faisant du ski nautique

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens waterskiën


noyade accidentelle ou immersion en faisant du surfboard

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens surfboarding




percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, nageur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, zwemmer gewond


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette présélection se faisant selon une optique de « normalité » ou de « précurseurs » (approche commission des profils)

Deze preselectie gebeurt vanuit het oogpunt van « normaliteit » of van « voorlopers » (benadering van de profielen commissie)


Vu l'énorme importance du commerce de détail (± 75 000 points de vente au total, dont plus de 28 000 stations d'essence), le Comité conseille de présenter de façon plus spécifiée le planning des contrôles, par exemple, selon le type de commerce de détail (affaire indépendante, affaire en franchise, commerce faisant partie d'une chaîne, station d'essence, etc) et/ou selon le type de denrée alimentaire mis en vente dans le commerce de détaill (boulangerie, boucherie, magasins de boissons, supérette, etc.).

Gezien de enorme omvang van de detailhandel (ca. 75000 verkooppunten in totaal waaronder meer dan 28 000 tankstations) raadt het Comité aan om de planning van controles hier meer gespecificeerd voor te stellen, bijvoorbeeld, volgens type detailhandel (zelfstandige zaak, franchisezaak, handel die deel uitmaakt van een keten, tankstation, etc) en/of type levensmiddel aangeboden in de detailhandel (bakkerij, slagerij, drankenhandel, superette, etc.).


Les prestations chirurgicales, telles que définies par la nomenclature des prestations de santé faisant l’objet de remboursement (partiel ou total) de l’assurance soins de santé, se distinguent selon le type de hernie discale (thoracique, lombaire ou cervicale) et la technique utilisée pour la traiter.

De heelkundige verstrekkingen, zoals bepaald door de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en waarvoor de verzekering geneeskundige verzorging dus een (volledige of gedeeltelijke) terugbetaling toekent, verschillen naargelang de soort van discushernia (thorax, lenden of nek), alsook naargelang de techniek die gebruikt wordt voor de behandeling.


Offre d’équipement pour augmenter la sécurité des médecins généralistes : à l’issue du 1er tour, quatre sous-groupes présentaient un consensus pour le critère d’Acceptation, dont trois sous-groupes rassemblant les généralistes les plus concernés par la sécurité: les femmes, qui par ailleurs seront bientôt majoritaires dans la profession et les médecins les plus jeunes, donc ceux faisant le plus de gardes de nuit, et ceux en burnout selon le test MBI.

Maatregelen om de veiligheid van de huisartsen te verhogen: op het einde van de 1ste ronde bereikten vier subgroepen een consensus voor het criterium Aanvaardbaarheid, waaronder drie subgroepen die zich hierbij het meest betrokken voelen: vrouwen die binnenkort de meerderheid binnen het beroep zullen vormen, jonge huisartsen, die het meeste de wachtdiensten uitvoeren en degenen die volgens de MBI-test aan burnout lijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En faisant reconnaître son handicap, la personne aveugle ou malvoyante peut prétendre, selon certaines conditions ou critères, à plusieurs avantages sociaux et fiscaux dont voici un aperçu :

Eens de handicap erkend is, kan de persoon met een visuele beperking mogelijks genieten van diverse sociale en fiscale voordelen, zoals:


L’organisme de certification souhaitant certifier le guide, doit également obtenir une accréditation auprès de Belac ou auprès un organisme d’accréditation étranger, lui-même faisant partie du « Multilateral Agreement » (MLA) de la « European Cooperation for Accreditation » (EA) selon les groupes d’accréditation du Guide Autocontrôle Alimentation animale.

De certificatie-instelling die de gids wenst te certificeren, dient tevens een accreditatie bij Belac te behalen of bij een buitenlandse accreditatie-instelling, die zelf deel uitmaakt van het « multilateral agreement » (MLA) van de « European Cooperation for Accreditation » (EA) volgens de accreditatiegroepen van de Autocontrolegids Dierenvoeders.


- Comme signalé lors de l’évaluation de la programmation de 2004, il est indiqué, vu l’importance énorme du commerce de détail, de présenter d’une façon plus spécifique la programmation des inspections / audits au niveau du commerce de détail, p.ex. selon le type de commerce de détail (commerce indépendant, commerce en franchise, commerce faisant partie d’une chaîne, station-service, …) et/ou le type de denrée alimentaire mis en vente dans le commerce de détail (boulangerie, boucherie, débit de boissons, supérette, …).

- Zoals reeds opgemerkt bij de beoordeling van de programmatie 2004, is het gezien de enorme omvang van de detailhandel aangewezen om de programmatie van de inspecties/audits van de detailhandel meer gespecificeerd voor te stellen, bijvoorbeeld volgens type detailhandel (zelfstandige zaak, franchisezaak, handel die deel uitmaakt van een keten, tankstation, ..) en/of het type levensmiddel aangeboden in de detailhandel (bakkerij, slagerij, drankenhandel, superette, ...).


Considérant que le requérant, qui est docteur en médecine et spécialiste en gynécologie obstétrique, invoque à l'encontre des deux représentants des organismes assureurs siégeant, avec voix consultative, dans la chambre de recours, les articles 828, 2° et 5° et 831 du Code judiciaire; qu'il développe longuement sa thèse en se référant notamment à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et en faisant des parallèles avec la situation des juges conseillers sociaux ; que selon lui, les représentants des organismes a ...[+++]

Considérant que le requérant, qui est docteur en médecine et spécialiste en gynécologie obstétrique, invoque à l’encontre des deux représentants des organismes assureurs siégeant, avec voix consultative, dans la chambre de recours, les articles 828, 2° et 5° et 831 du Code judiciaire; qu’il développe longuement sa thèse en se référant notamment à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme et en faisant des parallèles avec la situation des juges conseillers sociaux ; que selon lui, les représentants des organismes a ...[+++]


V-2-5 En visant la fraude, le législateur a voulu “viser essentiellement la manière dont sont introduites certaines demandes de prestations sociales par des candidats bénéficiaires qui, sachant ou se doutant n’avoir pas droit de les obtenir ou du moins pas dans la mesure où ils les postulent, appuient leurs requêtes d’affirmation sciemment inexactes, omissions volontaires dans la rédaction des formulaires requis ou de documents dont ils savent le contenu contraire à la vérité; en ce faisant, ils veulent obtenir une décision administrative non conforme à ce à quoi ils ont droit selon ...[+++]

V-2-5 En visant la fraude, le législateur a voulu “viser essentiellement la manière dont sont introduites certaines demandes de prestations sociales par des candidats bénéficiaires qui, sachant ou se doutant n’avoir pas droit de les obtenir ou du moins pas dans la mesure où ils les postulent, appuient leurs requêtes d’affirmation sciemment inexactes, omissions volontaires dans la rédaction des formulaires requis ou de documents dont ils savent le contenu contraire à la vérité, en ce faisant, ils veulent obtenir une décision administrative non conforme à ce à quoi ils ont droit selon ...[+++]


L’assuré social ne pouvait s’en écarter unilatéralement sans justifier d’un intérêt réel ni sans l’accord de l’institution de sécurité sociale, et certainement pas en faisant élection de domicile de manière à fixer la compétence territoriale du tribunal du travail selon son bon vouloir 11 .

De sociaal verzekerde kon er niet éénzijdig van afwijken zonder de verantwoording van een reëel belang en zonder het akkoord van de sociale zekerheidsinstelling, en nog minder na woonstkeuze met de bedoeling om naar zijn goeddunken de territoriale bevoegdheid van de arbeidsrechtbank te bepalen 11 .




D'autres ont cherché : névrose anankastique     faisant selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant selon ->

Date index: 2023-05-13
w