Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que ces consignes doivent être strictement respectées " (Frans → Nederlands) :

Nous insistons sur le fait que ces consignes doivent être strictement respectées.

We dringen erop aan dat deze instructies strikt moeten worden nageleefd.


spécifiques applicables en Belgique et dans le pays tiers doivent être strictement respectées.

beschikkingen die van toepassing zijn in België en in het andere land moeten strikt nageleefd


Les instructions relatives au régime alimentaire, plus particulièrement en ce qui concerne les suppléments de calcium, doivent être strictement respectées ; la prise incontrôlée de préparations renfermant du calcium doit être évitée.

De richtlijnen betreffende dieet en meer in het bijzonder betreffende calciumsupplementen moeten strikt in acht worden genomen; een ongecontroleerde inname van calciumhoudende preparaten moet worden vermeden.


Les prélèvements de tissus ou d'organes " ex vivo" pour transplantation supposent le consentement préalable du donneur ou, en cas de coma irréversible, de ses représentants légaux; pour les prélèvements " post-mortem" , les règles actuellement acquises pour la constatation de la mort du donneur doivent être strictement respectées.

Bij preleveren van weefsels of organen " ex vivo" met het oog op transplantaties, wordt verondersteld dat de donor of, bij onomkeerbaar coma, diens wettelijke vertegenwoordigers, voorafgaandelijk hun toestemming hebben gegeven; voor het wegnemen van organen " post mortem" , dient men zich nauwgezet te houden aan de regels welke thans gelden voor de vaststelling van de dood van de donor.


Le Conseil national est conscient que le respect de ces règles déontologiques laisse parfois à désirer, mais il insiste pour que les médecins réalisent en temps opportun que des principes fondamentaux de la déontologie médicale comme le secret professionnel et la relation de confiance médecin-patient sont en jeu. Les recommandations émises le 15 juin 2002 par le Conseil national concernant la tenue de bases de données médicales contenant des données nominatives ou identifiables (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2 ...[+++]

De Nationale Raad realiseert zich dat de naleving van deze deontologische regels nogal eens te wensen overlaat maar vraagt met aandrang dat de artsen zich tijdig zouden realiseren dat basisprincipes van de medische deontologie als het beroepsgeheim en de vertrouwensrelatie arts-patiënt op het spel staan. De aanbevelingen van de Nationale Raad als vermeld in zijn advies van 15 juni 2002 betreffende het bijhouden van elektronische medische databanken die nominatieve en identificeerbare gegevens bevatten (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 97, september 2002, p. 6) dienen dan ook strikt nageleefd te worden.


La charte prévoit les principes de base suivants : une composition équilibrée de maximum 25 personnes) ; un engagement clair des membres traduit par une présence et une préparation actives ; une déclaration explicite des conflits d’intérêts doit être faite ; les compétences et les objectifs de l’organe d’avis doivent être clairement décris ; un règlement d’ordre intérieur doit être rédigé ; des procédures doivent être élaborées et ...[+++]

Het charter bevat volgende basisprincipes: de organen moeten evenwichtig samengesteld zijn (met maximaal 25 personen); de leden moeten zich duidelijke engageren door actieve aanwezigheid en voorbereiding; belangenconfl icten moeten expliciet worden aangegeven; de bevoegdheid en de doelstellingen van het adviesorgaan moeten duidelijk worden omschreven; er moet een huishoudelijk reglement worden opgesteld; procedures moeten worden opgesteld en nagevolgd; de gevolgde methodologie moet transparant zijn; adviesaanvragen moeten duidelijk zijn, met redelijke termijnen, en niet “pro forma” worden ingediend, het moet de bedoeling zijn de k ...[+++]


La déclaration de votre hôpital à l’égard du Comité de sectoriel de la sécurité sociale et de la santé mentionnée ci-dessus est en fait un contrat avec des avantages clairs, mais également des conditions qui doivent être respectées.

Waarvoor is die hele procedure eigenlijk nodig? De eerder genoemde verklaring van uw ziekenhuis ten opzichte van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is in feite een contract met duidelijke voordelen maar ook met condities die gerespecteerd dienen te worden.


de transmission de données à des tiers et de compte-rendu: le dossier ne doit contenir que les données nécessaires, est conservé de façon confidentielle, n’est pas accessible à des tiers, peut être consulté par le client et doit être détruit sur demande explicite et écrite de celui-ci; en principe, ce n’est que dans l’intérêt (et après accord) du client que le psychothérapeute fournit des données sur celui-ci à des tiers; le client doit avoir l’occasion de consulter le compte-rendu écrit qui le concerne; en cas de compte-rendu oral ...[+++]

(d) respecteren van de vertrouwelijkheid van de hulpverleningsrelatie: verplichting tot geheimhouding van de hulpverleningsrelatie met uitzondering van de rapportage aan een externe opdrachtgever of verwijzer; indien de geheimhouding in het belang van de cliënt moet worden doorbroken, dient de cliënt te worden geïnformeerd en dient deze onthulling tot het strikt noodzakelijke te worden beperkt (e) recht op informatie en vertrouwelijkheid bij dossiervorming, gegevensverstrekking aan derden en rapportage: het dossier bevat enkel noodzakelijke gegevens, wor ...[+++]


Du fait du risque de détérioration cliniquement significative de la fonction rénale, pouvant évoluer en insuffisance rénale, les doses uniques de pamidronate disodique ne doivent pas dépasser 90 mg et la durée de perfusion recommandée doit être respectée (voir rubrique 4.2).

Door het risico op klinisch significante verslechtering van de nierfunctie die zich kan ontwikkelen tot nierfalen, mag een dosis van pamidronaatdinatrium niet hoger zijn dan 90 mg, en moet de aanbevolen infusietijd worden aangehouden (zie rubriek 4.2).


La fréquence des échantillonnages, les méthodes d'analyse et la fréquence des analyses doivent être déterminées sur base de l’évaluation des dangers. Les résultats des différentes analyses sont suivies grâce à l’enregistrement des numéros d’échantillons, à la date de la prise d’échantillon, à la date de l'analyse, au type de produit qui a été analysé , aux paramètres,… Il faut veiller en particulier à ce que la planification faite soit respectée, et que les analyses effectuées soient suivies ...[+++]

monsternummers, de datum van de bemonstering, de datum van de analyse, het soort product dat werd geanalyseerd, de parameters,… Er moet in het bijzonder op worden toegezien dat de opgemaakte planning wordt nageleefd en dat de aan de uitgevoerde analyses het juiste gevolg wordt gegeven.


w