Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'un membre de la famille
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Soutien de la famille
éclatement de la famille

Traduction de «famille et cohabitant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie




fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon




fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
isolés 65,8776 65,88 65,8776 65,88 67,1916 67,19 68,5373 68,54 cohabitants Invalide du 01/01/2009 au 31/12/2010 avec charge de famille isolés cohabitants 47,9110 78,4782 66,4046 48,2943 47,91 78,48 66,40 48,29 47,9110 78,4782 66,4046 48,2943 47,91 78,48 66,40 48,29 48,8666 80,0435 67,7291 49,2575 48,87 80,04 67,73 49,26 49,8453 81,6466 69,0856 50,2440 49,85 81,65 69,09 50,24

alleenstaande 66,4046 66,40 66,4046 66,40 67,7291 67,73 69,0856 69,09 samenwonende 48,2943 48,29 48,2943 48,29 49,2575 49,26 50,2441 50,24 invalide voor 01/01/2009 1 met gezinslast 79,1060 79,11 79,1060 79,11 80,6838 80,68 82,2997 82,30


avant le 01/10/1974 avec charge de famille sans charge de famille du 01/10/1974 au 31/12/2002 avec charge de famille isolés cohabitants du 01/01/2003 au 31/12/2004

2 - Primaire ongeschiktheid (daguitkering) vanaf 01/01/2007 tot en met 31/12/2008 73,2999 73,30 73,2999 73,30 73,2999 73,30 74,7680 74,77 vanaf 01/01/2009 tot en met 31/12/2010 73,8862 73,89 73,8862 73,89 73,8862 73,89 75,3661 75,37


avec charge de famille isolés cohabitants du 01/01/2005 au 31/12/2005

invalide vanaf 01/01/2005 tot en met 31/12/2006 met gezinslast 82,4550 82,46 82,4550 82,46 82,4550 82,46 84,1059 84,11


Invalide du 01/01/2009 au 31/12/2010 avec charge de famille isolés cohabitants

vanaf 01/01/2007 tot en met 31/12/2007 invalide voor 01/01/2009 met gezinslast 81,6466 81,65 81,6466 81,65 81,6466 81,65 83,2813 83,28


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant minimum de l’indemnité accordé à un travailleur salarié régulier sans charge de famille et cohabitant, est majoré de 4 % à partir du 1 er septembre 2007.

Het bedrag van de minimumuitkering van een regelmatig werknemer zonder gezinslast, samenwonende, wordt vanaf 1 september 2007 verhoogd met 4 %.


A la suite de la modification du deuxième alinéa de l'article 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, elles ont été portées au montant qui correspond au minimum alloué au travailleur régulier (chef de famille ou cohabitant) prévu dans la réglementation générale :

Door aanpassing van de tweede alinea van artikel 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 worden deze uitkeringen opgetrokken tot het minimum regelmatig werknemer (gezinshoofd en samenwonende) uit de algemene regeling:


Pour une augmentation de l’indemnité minimum accordée à un travailleur salarié régulier sans charge de famille et cohabitant, une modification de l’article 214 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est encore requise (voir plus loin).

Voor een verhoging van de minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, samenwonende, is nog steeds een wijziging vereist van artikel 214 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 (zie verder).


Ensuite, la mutualité vous verse une indemnité journalière (6 jours par semaine), de 53,32 € (cohabitant avec charge de familles), de 32,73 € (cohabitant sans charge de famille) ou de 40,30 € (isolé) (index 01/04/13).

Daarna krijg je van je ziekenfonds een uitkering (6 dagen/week) van 53,32 euro (met gezinslast), 32,73 euro (samenwonend zonder gezinslast) of 40,30 euro (alleenstaande) (index 01/04/13).


Enregistrement sur la base d’une liste d’options (cf. page 1 du formulaire de renvoi standard) du type de famille au sein de laquelle vit le patient (famille d’origine, famille monoparentale, etc.) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Enregistrement sur la base des informations (de la page 1) du formulaire de renvoi standard, des types de famille ou de groupe de personnes avec qui cohabite la patient (mère, père, sœur, ...) (sur la base d ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) van het type gezin waarin de patiënt woont (oorspronkelijk gezin, één-ouder gezin, etc.) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Registratie, op basis van de informatie uit (pagina 1 van) het standaardverwijsformulier, van de types van gezins- of huisgenoten waarmee de patiënt samenwoont (moeder, vader, zus, …) (op basis van een lijst met keuzeopties) en van de leeftijd van elke huisgenoot


Enregistrement sur la base d’une liste d’options du type de membres de famille avec qui le patient cohabite, etc (cf. page 1 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Sur la base d’une liste à choix multiple (cf. page 2 du formulaire de renvoi standardisé)

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties van het type van familieleden waarmee de patiënt samenwoont etc (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase)




D'autres ont cherché : maladie de la mère     soutien de la famille     éclatement de la famille     famille et cohabitant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille et cohabitant ->

Date index: 2022-08-08
w