Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'un membre de la famille
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Soutien de la famille
éclatement de la famille

Traduction de «famille les notions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO




fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon




fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette allocation serait octroyée aussi bien aux titulaires ayant personne à charge qu’aux titulaires sans charge de famille (les notions d’aide de tiers et de charge de famille ne seraient donc plus liées en incapacité primaire).

Die tegemoetkoming zou zowel aan gerechtigden met personen ten laste als aan gerechtigden zonder gezinslast worden toegekend (de begrippen hulp van derden en gezinslast zouden tijdens de primaire ongeschiktheid dus niet meer aan elkaar gekoppeld zijn).


Le système de l’indemnisation pour aide de tiers sous forme de deux avantages distincts (octroi d’une indemnité au taux avec charge de famille pour les titulaires n’ayant personne à charge et d’une allocation pour aide de tiers aux titulaires ayant personne à charge) s’explique donc pour des raisons historiques (absence initiale dans le cadre de la loi, d’une notion d’aide de tiers et indemnisation par le recours à la notion de personne à charge).

Het uitkeringssysteem voor hulp van derden in de vorm van twee verschillende voordelen (toekenning van een uitkering aan het percentage met gezinslast voor gerechtigden zonder persoon ten laste en van een tegemoetkoming voor hulp van derden aan gerechtigden met personen ten laste) heeft dus een historische verklaring (oorspronkelijk was er in de wet geen sprake van een begrip hulp van derden en was er een uitkering door een beroep te doen op het begrip persoon ten laste).


Le patient a des trous de mémoire, ne reconnaît plus ses amis ni sa famille, il n'a plus aucune notion du temps et de l'espace et change de personnalité.

De patiënt krijgt gaten in het geheugen, herkent vrienden en familie niet meer, heeft geen notie meer van tijd en plaats, en verandert van persoonlijkheid.


Ainsi qu’il a été précisé dans l’introduction, la notion de charge de famille avait, à l’origine, une influence sur les seuls taux alloués durant la période d’invalidité (dans le régime des travailleurs salariés).

In de inleiding werd al vermeld dat het begrip gezinslast oorspronkelijk enkel een invloed had op het percentage van de invaliditeitsuitkering (in de werknemersregeling).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. CREATION D’UNE NOTION DE CHARGE DE FAMILLE AUTONOME DANS LE CADRE DE L’ASSURANCE INDEMNITES (MODIFICATIONS APPORTEES PAR LES ARRETES ROYAUX DES 5 JUILLET 1998 ET 19 AVRIL 1999)

B. CREATIE VAN EEN BEGRIP AUTONOME GEZINSLAST IN HET KADER VAN DE UITKERINGSVERZEKERING (WIJZIGINGEN AANGEBRACHT DOOR DE KONINKLIJKE BESLUITEN VAN 5 JULI 1998 EN 19 APRIL 1999)


La notion de charge de famille dans le secteur des indemnités est désormais centrée essentiellement sur les conditions de cohabitation et de dépendance économique vis-à-vis du titulaire.

Het begrip gezinslast in de uitkeringsverzekering is voortaan hoofdzakelijk gericht op de voorwaarden van samenwonen en economische afhankelijkheid van de gerechtigde.


La notion « digne d’intérêt » est appréciée sur la base du revenu familial de l’assuré social. Lorsque le revenu familial brut imposable est inférieur à 13 246,34 EUR, montant majoré de 2 452,25 EUR pour chaque personne autre que le titulaire lui-même, qui fait partie de la même famille, il est renoncé à la récupération du montant total.

Wanneer het belastbaar bruto gezinsinkomen lager is dan 13 246,34 EUR, verhoogd met 2 452,25 EUR voor iedere persoon, andere dan de gerechtigde zelf, die deel uitmaakt van hetzelfde gezin, wordt verzaakt aan terugvordering voor het volledige bedrag.


Une nouvelle étape a été franchie en janvier 1998 par l’instauration d’une notion de charge de famille autonome, propre au secteur indemnités qui se désolidarise du secteur des soins de santé.

In januari 1998 volgde een nieuwe stap door de invoering van een autonoom begrip van gezinslast dat eigen is aan de uitkeringsverzekering en dat zich dus onderscheidt van de verzekering van geneeskundige verzorging.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     soutien de la famille     éclatement de la famille     famille les notions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille les notions ->

Date index: 2021-08-09
w