Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'un membre de la famille
Examen général de routine des résidents d'institutions
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Soutien de la famille
éclatement de la famille

Traduction de «famille résidant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie




fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon




fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un exemplaire sera également transmis à l'organisme de liaison du pays de résidence (CNSS pour les membres de la famille résidant au Maroc et INAMI pour les membres de la famille résidant en Belgique).

Eén exemplaar zal ook worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan van het woonplaatsland (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden die in Marokko wonen en het RIZIV voor de rechthebbenden die in België wonen).


Les membres de la famille résidant en Belgique des travailleurs frontaliers employés aux Pays-Bas ont besoin d’un formulaire “MVG 111 verklaring” pour se faire soigner aux Pays-Bas (pour les soins médicaux visés par la loi relative à l’assurance soins de santé néerlandaise - la Zorgverzekeringswet - et l’AWBZ).

De in België wonende gezinsleden van de in Nederland tewerkgestelde grensarbeiders hebben een formulier “MVG 111 verklaring” nodig om zich in Nederland te laten verzorgen (voor medische verzorging die valt onder de Nederlandse Zorgverzekeringswet en AWBZ). Dit document wordt op gewone aanvraag afgeleverd door de Nederlandse Zorgverzekeraar Agis Zorgverzekeringen.


aux ressortissants des États membres de l’U.E., aux apatrides et aux réfugiés résidant dans un État membre et qui sont ou qui ont été soumis à la législation d’un ou de plusieurs États membres, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants aux survivants des personnes qui ont été soumises à la législation d’un ou de plusieurs États membres de l’U.E., quelle que soit la nationalité de ces personnes, lorsqu’ils sont eux-mêmes des ressortissants de l’un des États membres, des apatrides ou des réfugiés résidant dans l’un de c ...[+++]

de onderdanen van een lidstaat van de EU, de staatlozen of vluchtelingen, die op het grondgebied van één der EU-lidstaten wonen, en die onderworpen zijn of geweest zijn aan de wetgeving van één of meerdere lidstaten, alsmede hun gezinsleden en hun nabestaanden op de nabestaanden van de personen op wie de wetgeving van één of meer EU-lidstaten van toepassing is geweest, ongeacht de nationaliteit van die personen, indien die nabestaanden onderdanen van één van de EU-lidstaten, staatlozen of vluchtelingen zijn die in één van de EUlidstaten wonen op de onderdanen van derde landen die legaal verblijven op het grondgebied van één van de EU-lid ...[+++]


Observer et signaler les changements chez le patient sur les plans physique, psychique et social dans le contexte des activités de la vie quotidienne (A.V. Q). Informer et conseiller le patient/résidant et sa famille conformément au plan de soins, relativement aux prestations techniques autorisées Assister le patient/résidant et son entourage dans les moments difficiles

Het observeren en signaleren bij de patiënt/resident van veranderingen op het fysische, psychisch en sociaal vlak binnen de context van de activiteiten van het dagelijks leven (ADL) Het informeren en adviseren van de patiënt/resident en zijn familie conform het zorgplan, voor wat betreft de toegestane technische verstrekkingen Het bijstaan van de patiënt/resident en zijn omgeving in moeilijke momenten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants de la 2ème à la 6ème secondaire (codes S5 ou SN5) résident à l’hôtel “Paulinghof” et c’est la famille Rinnergschwentner qui nous accueille (voir www.paulinghof.com).

De deelnemers uit het tweede tot het zesde middelbaar (codes S5 en SN5) verblijven in het zeer comfortabele jeugdhotel “Paulinghof” waar we te gast zijn bij de familie Rinnergschwentner (zie www.paulinghof.com).


Les participants de la 3ème primaire à la 1ère secondaire (codes S6A, S6B, SN6B) résident dans le Jugend- & Aktivhotel “Eberleiten”, entièrement rénové en 2010, et géré par la famille Wintersteller (voir www.eberleiten.at).

Onze deelnemers uit het derde leerjaar tot en met het eerste middelbaar (codes S6A, S6B en SNB6) verblijven in het volledig vernieuwd Jugend- und Aktivhotel “Eberleiten” gerund door de familie Wintersteller (zie www.eberleiten.at).


Le séjour hors de l’Etat de résidence du titulaire de pension ou d’un membre de sa famille fait l’objet d’une autre dispostion du règlement. Pour ces derniers, le droit aux soins de santé n’est pas limité aux prestations immédiatement nécessaires.

Het verblijf buiten de staat waar de pensioengerechtigde of een gezinslid woont, is opgenomen in een andere bepaling van de verordening.Voor laatsgenoemden is het recht op de geneeskundige verzorging niet beperkt tot de onmiddellijk noodzakelijke verstrekkingen.


Le nombre de familles et de mois fait l'objet d'un inventaire établi à partir des formulaire BM 109 validés par l'institution de résidence qui doit être adressé dans les six mois qui suivent l'exercice auquel il se rapporte.

Het aantal gezinnen en het aantal maanden maken deel uit van een inventaris die opgemaakt is op basis van de formulieren BM 109 die gevalideerd zijn door de instelling van de woonplaats, en die wordt toegezonden binnen de zes maanden volgend op het dienstjaar waarop zij betrekking hebben.


- Elle met des informations sur la démence à la disposition des collaborateurs, des résidants et de leur famille par le biais de revues, de livres, etc., et encourage vivement ses collègues à lire des articles ou des chapitres spécifiques.

- stelt de medewerkers, bewoners en familieleden via tijdschriften, boeken, . informatie over dementie ter beschikking en spoort collega’s sterk aan om specifieke artikelen of hoofdstukken te lezen;


Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé ou attestation de résidence et de fréquentation des cours organisés par les COO ou le centre Espéranto) conditionne l’inscription en qualité de titulaire MENA ...[+++]

Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs, of getuigschrift van verblijf en aanwezigheid tijdens de lessen georganiseerd door de observatie- en oriëntatiecentra of door het centrum Esperanto) een voorwaarde is voor de inschrijving als gerechtigde NBMV (Wijziging in ...[+++]




D'autres ont cherché : maladie de la mère     soutien de la famille     éclatement de la famille     famille résidant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille résidant ->

Date index: 2021-07-20
w