Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Kit d’administration de bouchon cardiaque
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «faudra administrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


électrode active de système d’administration de médicament par ionophorèse

actieve elektrode voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening






système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas, il faudra éviter l'utilisation de doses élevées d'Epinéphrine (la concentration de la solution administrée ne devra pas dépasser 1:100.000, et la vitesse d'administration ne devra pas dépasser 1 ml/minute) ; il faudra également éviter la présence d'autres facteurs susceptibles d'augmenter l'irritabilité myocardique tels que l'hypoxie ou l'utilisation concomitante de cocaïne.

In dat geval moeten hoge dosissen Epinefrine vermeden worden (de concentratie van de toegediende oplossing mag niet hoger zijn dan 1:100.000 en de toedieningssnelheid mag niet hoger zijn dan 1 ml/minuut); ook andere factoren die de myocardprikkelbaarheid kunnen verhogen, moeten vermeden worden, zoals hypoxie of gelijktijdige gebruik van cocaïne.


Cependant, ceci n'ayant pas été évalué chez les enfants en bas âge, il faudra en tenir compte dans le schéma d’administration chez ces derniers (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration).

Aangezien dit echter niet geëvalueerd werd bij jonge kinderen, dient men bij deze laatsten hiermee rekening te houden in het toedieningsschema (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening).


- En cas d'association de ZOK-ZID et de la clonidine, il faudra veiller, lors de l'arrêt du traitement, à arrêter l'administration de ZOK-ZID quelques jours avant d'arrêter l'administration de la clonidine, en raison du risque d’intensification de l'effet de rebond sur la tension artérielle, qui peut se produire lors de l'arrêt de la clonidine.

- In geval van een combinatie van ZOK-ZID en clonidine, moet er bij het stopzetten van de behandeling over gewaakt worden de toediening van ZOK-ZID stop te zetten enkele dagen vóór het stopzetten van de toediening van clonidine wegens het gevaar voor intensivering van het rebound-effect op de bloeddruk dat zich bij stopzetting van clonidine kan voordoen.


Si des réactions allergiques graves (de type anaphylactique) se produisent, il faudra envisager l'arrêt immédiat de l'administration du Replagal et un traitement approprié devra être débuté par votre médecin.

Als u een ernstige allergische reactie opmerkt (van het type anafylactisch), dan wordt de toediening van Replagal onmiddellijk gestaakt en zal uw arts u hiervoor op de juiste wijze behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra faire preuve de prudence en cas d’administration concomitante de lapatinib et de médicaments substrats de la Pgp à index thérapeutique étroit et une diminution de la dose du substrat de la Pgp devra être envisagée.

Let op als lapatinib wordt toegediend samen met geneesmiddelen met een smalle therapeutische bandbreedte, die substraten van Pgp zijn. Een verlaging van de dosering van het Pgp substraat moet worden overwogen.


Si l’administration concomitante de l’inhibiteur puissant est interrompue, il faudra envisager un retour à la dose d’axitinib utilisée avant l’instauration de l’inhibiteur puissant du CYP3A4/5 (voir rubrique 4.5).

Als het gelijktijdig toedienen van de sterke remmer wordt gestaakt, moet worden overwogen de dosis axitinib te gebruiken zoals deze was voorafgaand aan het toedienen van de sterke CYP3A4/5-remmer (zie rubriek 4.5).


Il faudra aussi encore simplifier l’utilisation des technologies d’information et de communication (accès électronique aux documents administratifs ou possibilité de référer par voie électronique des patients aux spécialistes, prise de rendezvous par voie électronique) qui peuvent alléger les tâches administratives des médecins généralistes, mais qui, de par une trop grande complexité d’usage, peuvent aussi contribuer au burnout chez les utilisateurs.

Het is ook nodig om het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën verder te vereenvoudigen (elektronische toegang tot administratieve documenten, de mogelijkheid om patiënten elektronisch door te verwijzen naar specialisten, het maken van afspraken via elektronische weg). Deze technologieën kunnen de administratieve taken van de huisartsen verlichten, maar wanneer ze te complex in gebruik zijn, kunnen ze ook bijdragen tot burnout bij de gebruikers.


En cas de risque de contamination à partir d’un patient source infecté par une souche résistante, il faudra tenir compte du génotype (virogramme) et faire appel au médecin ayant en charge le patient source, afin de prendre en considération les traitements déjà administrés à ce dernier.

Bij gevaar voor besmetting via een patiënt geïnfecteerd met een resistente stam, dient rekening te worden gehouden met het genotype (virogram). Bovendien, moet bij de behandelende arts van deze patiënt geïnformeerd worden naar de toegepaste behandeling.


En conséquence, pour initier le traitement le premier jour il faudra administrer deux fois la dose d'entretien.

Dus voor aanvang van de therapie op de eerste dag is tweemaal de onderhoudsdosering nodig.


Il faudra aussi encore simplifier l’utilisation des technologies d’information et de communication (accès électronique aux documents administratifs ou possibilité de référer par voie électronique des patients aux spécialistes, prise de rendez-vous par voie électronique) qui peuvent alléger les tâches administratives des médecins généralistes, mais qui, de par une trop grande complexité d’usage, peuvent aussi contribuer au burnout chez les utilisateurs.

Het is ook nodig om het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën verder te vereenvoudigen (elektronische toegang tot administratieve documenten, de mogelijkheid om patiënten elektronisch door te verwijzen naar specialisten, het maken van afspraken via elektronische weg). Deze technologieën kunnen de administratieve taken van de huisartsen verlichten, maar wanneer ze te complex in gebruik zijn, kunnen ze ook bijdragen tot burnout bij de gebruikers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra administrer ->

Date index: 2023-09-03
w