Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut envoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il faut envoyer l’ordonnance-mère dès le départ à l’O.T.

→ het moedervoorschrift moet van bij het begin opgestuurd worden naar de TD.


Pour tout isolat de ce type, il faut répéter les tests d’identification et de sensibilité antimicrobienne. Si les résultats sont confirmés, il faut envoyer l’isolat à un laboratoire de référence.

De identificatie en de antimicrobiële gevoeligheidstesten op dergelijk isolaat moeten herhaald worden en als het resultaat bevestigd wordt, moet het isolaat opgestuurd worden naar een referentielaboratorium.


Si une prédisposition héréditaire est suspectée, il faut envoyer la femme chez un spécialiste pour avis avant de décider de toute utilisation d’une contraception hormonale.

Bij het vermoeden van een erfelijke predispositie moet de vrouw voor advies worden doorverwezen naar een specialist voordat wordt besloten of zij hormonale anticonceptiva kan gebruiken.


Si une prédisposition héréditaire est suspectée, il faut envoyer la femme chez un spécialiste pour avis avant de décider de toute utilisation d’une contraception hormonale.

Bij het vermoeden van een erfelijke predispositie moet de vrouw voor advies worden doorverwezen naar een specialist voordat wordt besloten of zij hormonale anticonceptiva kan gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une prédisposition héréditaire est soupçonnée, il faut envoyer la femme chez un spécialiste pour avis, avant de décider de l’utilisation de tout contraceptif hormonal.

Bij het vermoeden van een erfelijke predispositie dient de vrouw voor advies te worden doorverwezen naar een specialist vooraleer beslist wordt een hormonale contraceptieve methode te gebruiken.


Ensuite, il faut remplir les rubriques qui vous concernent et envoyer ce formulaire accompagné d’une copie de la facture à l’adresse indiquée ci-dessus.

Vervolgens dient u het voor u bestemde vak 1 volledig in te vullen en het formulier samen met een kopie van het aanslagbiljet op te sturen naar bovenvermeld adres.


P47 Il faut veiller à l'encodage des données du registre de transport (bons de chargement et déchargement) dans SANITEL endéans les 7 jours, soit en envoyant une copie de ces bons à DGZ/ARSIA, soit en enregistrant soi-même ces données dans SANITEL via Internet

P47 De vervoersgegevens (gegevens van de laad- en losbonnen) moeten binnen de 7 dagen geregistreerd worden in SANITEL, door een kopie van deze laad- en losbonnen op te sturen naar DGZ/ARSIA of door de gegevens zelf te registreren in SANITEL via internet


Il faut répéter l’identification et les tests de sensibilité aux antimicrobiens sur tous ces isolats et envoyer ceux-ci à un laboratoire de référence si le résultat est confirmé.

Identificatie en antimicrobiële gevoeligheidstesten op een dergelijk isolaat moeten worden herhaald en, als de uitkomsten bevestigd worden, worden ingestuurd naar een referentielaboratorium.


Que si le règlement de renvoi organisé par cet article 7, § 1 er , vise manifestement le cas où la demande est portée devant une juridiction unilingue, il n’y a pas lieu d’exclure, lorsque la demande est portée devant une juridiction bilingue, le principe même énoncé à l’article 7, § 1 er ; à savoir la possibilité de poursuivre en français, de l’accord des parties, une procédure qui aurait dû l’être en néerlandais, alors que l’article 7, § 1 er , vise expressément l’article 3, dans son intégralité ; en ce cas, il faut considérer que “ la juridiction du même ordre la plus proche ” est la juridiction saisie ellemême, qui poursuit la proc ...[+++]

Que si le règlement de renvoi organisé par cet article 7, § 1 e , vise manifestement le cas où la demande est portée devant une juridiction unilingue, il n’y a pas lieu d’exclure, lorsque la demande est portée devant une juridiction bilingue, le principe même énoncé à l’article 7, § 1 e ; à savoir la possibilité de poursuivre en français, de l’accord des parties, une procédure qui aurait dû l’être en néerlandais, alors que l’article 7, § 1 e , vise expressément l’article 3, dans son intégralité ; en ce cas, il faut considérer que “la juridiction du même ordre la plus proche” est la juridiction saisie ellemême, qui poursuit la procédure ...[+++]


Il ne faut plus envoyer de factures individuelles ou récapitulatives en format papier (exception : certaines annexes).

Papieren individuele facturen versturen is niet meer nodig, en dat geldt ook voor de verzamelfactuur (uitzondering: sommige bijlagen).




Anderen hebben gezocht naar : faut envoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut envoyer ->

Date index: 2023-06-25
w