Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut lire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut lire les articles 3 et 4 (agréments) et 7 (autorisation) du projet d’arrêté dans leur ensemble.

In het ontwerp van besluit moeten de artikelen 3 en 4 (erkenning) en 7 (toelating) samen worden gelezen.


Il faut lire la notice du médicament ou interroger le pharmacien pour s’assurer de l’absence de contre-indications pour vous, pour éviter le risque d’interactions avec vos médicaments habituels, et pour ne pas dépasser la dose maximale recommandée sous peine d’atteindre une dose toxique qui provoquera de nouveaux problèmes de santé.

U moet de bijsluiter van het geneesmiddel lezen of vragen stellen aan uw apotheker om zeker te zijn dat er geen contra-indicaties zijn voor u, om interacties met uw gebruikelijke geneesmiddelen te vermijden en om de aanbevolen maximale dosis niet te overschrijden want anders kunt u een toxische dosis bereiken die nieuwe gezondheidsproblemen zal veroorzaken.


Si l'on souhaite néanmoins utiliser un pesticide, il faut lire attentivement l'étiquette et suivre les mesures de précaution qui sont prévues pour réduire les risques.

Als men toch pesticiden wil gebruiken, moet men het etiket aandachtig lezen en de voorzorgsmaatregelen stipt volgen om de risico's te verminderen.


La quantité de SYMBICORT Turbohaler à utiliser et le moment où il faut l’utiliser dépendent de la manière dont cela vous a été prescrit. a) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler et un inhalateur de crise séparé, lire la section appelée « a) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler et d’un inhalateur de crise séparé ». b) Si on vous a prescrit SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur, lire la section appelée « b) Utilisation de SYMBICORT Turbohaler comme seul inhalateur pour l’asthme».

De te gebruiken hoeveelheid, en het ogenblik van gebruik, hangen af van de manier waarop SYMBICORT Turbohaler u voorgeschreven wordt. a)Indien men u SYMBICORT Turbohaler en een afzonderlijke inhalator om de symptomen te


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Il faut demander à chaque patient de lire la notice incluse dans la boîte de Trizivir.

- Iedere patiënt moet eraan worden herinnerd de bijsluiter in de Trizivir verpakking te lezen.


- Il faut demander à chaque patient de lire la notice incluse dans la boîte de Ziagen.

- Iedere patiënt moet eraan worden herinnerd de bijsluiter in de Ziagen-verpakking te lezen.


- Il faut demander à chaque patient de lire la notice incluse dans la boîte de Kivexa.

Elke patiënt moet eraan worden herinnerd dat hij de bijsluiter in de Kivexa-verpakking moet lezen.


Réponse (Mme V. Binamé) : tout d'abord, il faut distinguer ce qui peut être utilisé (lire implanté) une seule fois de ce qui est stérilisé une seule fois ou soumis une seule fois à une stérilisation.

Antwoord (Mevr. V. Binamé): eerst en vooral moet men onderscheid maken tussen het feit dat iets éénmalig gebruikt kan worden ( lees geïmplanteerd) en het éénmalig steriliseren of onderwerpen aan een sterilisatiebehandeling.


Il ne faut pas perdre de vue que cela va de pair avec une adaptation du contrat (lire : nouveau contrat).

U moet ervan uitgaan dat dit telkens gepaard gaat met een aanpassing van het contract (lees : nieuw contract).


Il faut d’abord lire les instructions du produit flumazenil.

Men dient eerst de productinformatie van flumazenil te lezen.




Anderen hebben gezocht naar : faut lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut lire ->

Date index: 2021-03-07
w