Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut s’adresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’hôpital doit y mentionner le rapport juridique existant entre l’hôpital et les médecins et paramédicaux qui y travaillent, ainsi que la personne à qui il faut s’adresser pour avoir des informations spécifiques à ce sujet.

Het ziekenhuis moet in de onthaalbrochure en op de website vermelden welke de rechtsverhouding is tussen het ziekenhuis en de er werkzame artsen en paramedici alsook bij wie men in het ziekenhuis terecht kan voor specifieke informatie hieromtrent.


Les cellules T4 sont comprises entre 200/mm³ (15 %) et 400/mm³ (25 %) (dépression immunitaire limitée): il faut s’adresser au centre de vaccination spécialisé afin d’évaluer le

T4 cellen tussen 200/mm³ (15 %) en 400/mm³ (25%) (beperkte immuunonderdrukking): men moet in het gespecialiseerde vaccinatiecentrum het risico voor besmetting met het


Pour obtenir le remboursement de la prestation susvisée, il faut s’adresser à des médecins spécialistes en gynécologie obstétrique qui, soit travaillent dans le cadre d’un programme de soins “médecine de la reproduction”, soit ont conclu une convention avec un hôpital disposant d’un tel programme de soins.

Om de terugbetaling van de verstrekkingen te krijgen moet men zich richten tot de geneesherenspecialisten in de gynaecologie-verloskunde die ofwel werken in het kader van een zorgprogramma “reproductieve geneeskunde”, ofwel een overeenkomst hebben gesloten met een ziekenhuis dat over zo’n zorgprogramma beschikt.


Cet enregistrement est unique et doit faire l’objet d’une demande auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (voir l’adresse ci-dessous) au moins 40 jours avant la date prévue de départ (si vous ne vous déplacez pas à l’étranger, il ne faut donc PAS introduire de demande d’enregistrement).

Deze registratie is éénmalig en moet aangevraagd worden bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (zie voor het adres onderaan) minstens 40 dagen voor de voorziene datum van vertrek (indien u niet naar het buitenland gaat dient dus GEEN registratie aangevraagd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour obtenir un certificat, il faut introduire une demande (par écrit ou par e-mail, voir les adresses mentionnées ci-dessous), accompagnée des informations suivantes:

Om een certificaat te bekomen moet u een aanvraag indienen (schriftelijk of per e-mail, zie adresgegevens onderaan), vergezeld van de volgende informatie:


Pour obtenir une traduction certifiée, il faut introduire une demande (écrite ou par e-mail, voir l’adresse ci-dessous), accompagnée des informations suivantes:

Om een gecertifieerde vertaling te bekomen moet u een aanvraag indienen (schriftelijk of per e-mail, zie adresgegevens onderaan), vergezeld van de volgende informatie:


La critique et les plaintes La mutualité La mutualité dispose d'un service spécialisé, le service Défense des membres, auquel vous pouvez vous adresser si vous avez des questions, des contestations ou des plaintes concernant des médecins ou des hôpitaux, allant de la présomption d'une faute médicale aux désaccords sur les honoraires et montants facturés.

Kritiek en klachten Ziekenfonds De Onafhankelijke Ziekenfondsen hebben een dienst ledenvedediging waar je terechtkan met alle vragen, betwistingen of klachten inzake artsen en ziekenhuizen, gaande van het vermoeden van een medische fout tot onenigheid over honorarium- en factuurbedragen.


Pour ajouter un nouvel utilisateur, il faut indiquer l’adresse e-mail du nouvel utilisateur puis cliquer sur “Ajouter un utilisateur”.

Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, moet het e-mailadres van de gebruiker ingevuld worden en daarna moet geklikt worden op “Gebruiker toevoegen”.


Pour cela, à l’adresse url www.health.belgium.be/foodsup, il faut choisir de nouveau “Identification par e-mail et mot de passe”.

Daarvoor moet opnieuw op de link www.health.belgium.be/foodsup worden gekozen voor “Identificatie via e-mail en wachtwoord”.


Ensuite, il faut remplir les rubriques qui vous concernent et envoyer ce formulaire accompagné d’une copie de la facture à l’adresse indiquée ci-dessus.

Vervolgens dient u het voor u bestemde vak 1 volledig in te vullen en het formulier samen met een kopie van het aanslagbiljet op te sturen naar bovenvermeld adres.




D'autres ont cherché : faut s’adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s’adresser ->

Date index: 2022-10-21
w