Lors des discussions au sein de la Commission des Affaires sociales de la Chambre 9 , il a été signalé que si le registre de prestations est supprimé, il faut certainement tenir compte des obligations relatives au dossier individuel du patient qui entrent en vigueur à ce moment-là.
Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie van de sociale zaken 9 werd erop gewezen dat indien het verstrekkingenregister wordt afgeschaft, zeker rekening moet worden gehouden met de verplichtingen in verband met het individueel patiëntendossier die op dat moment in werking treden.