Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toujours tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une pe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut toujours tenir compte d’une surinfection par des souches résistantes.

Er dient steeds rekening te worden gehouden met een surinfectie door resistente stammen.


Augmentation des taux d’histamine Vu qu’on sait que les agents bloquants neuromusculaires sont capables d’induire une libération d'histamine, tant locale que systémique, il faut toujours tenir compte de la survenue éventuelle d’un prurit et d’une réaction érythémateuse au site d'injection et/ou de réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) généralisées telles qu’un bronchospasme et des modifications cardiovasculaires (par ex. hypotension et tachycardie), lorsqu’on administre ces médicaments.

Verhoogde histaminespiegel Aangezien bekend is dat neuromusculaire blokkerende stoffen het vrijkomen van histamine kunnen veroorzaken, zowel lokaal als systemisch, dient men steeds rekening te houden met het mogelijk optreden van jeuk en erytheem op de injectieplaats en/of systemische histaminoïde (anafylactoïde) reacties, zoals bronchospasmen en cardiovasculaire veranderingen, bv. hypotensie en tachycardie bij de toediening van deze geneesmiddelen.


Dans des situations d’urgence, y compris en cas d’intervention chirurgicale et dans d’autres situations susceptibles d’induire un stress, il faut toujours tenir compte du risque d’insuffisance surrénalienne et envisager une corticothérapie appropriée (voir rubrique 4.9).

In spoedeisende omstandigheden, waaronder heelkunde, en bij andere stresserende omstandigheden moet steeds rekening worden gehouden met het risico van verminderde bijnierrespons en moet gepaste behandeling met corticosteroïden overwogen worden (zie rubriek 4.9).


Libération d’histamine et réactions histaminoïdes Puisqu’il est établi que les agents bloquants neuromusculaires peuvent provoquer une libération d’histamine, aussi bien au niveau local que systémique, il faut toujours tenir compte, lors de l’administration de ces médicaments, de l’apparition possible de prurit et d’érythème au site d’injection et/ou de réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) systémiques, telles que bronchospasmes et modifications cardiovasculaires, p.ex. hypotension et tachycardie.

Histamineafgifte en histaminoïde reacties Aangezien neuromusculaire blokkers een plaatselijke en systemische histamineafgifte kunnen teweegbrengen, moet steeds worden gedacht aan de mogelijkheid van jeuk en erythemateuze reactie op de plaats van injectie en/of veralgemeende histaminoïde (anafylactoïde) reacties zoals bronchospasme en cardiovasculaire veranderingen zoals hypotensie en tachycardie bij toediening van die geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, il faut toujours tenir compte de toutes les contre-indications et des précautions particulières en vigueur avec les bêtabloquants.

In elk geval moet men steeds rekening houden met alle contra-indicaties en bijzondere voorzorgen die voor beta-blokkers van toepassing zijn.


La posologie sera de toute façon individuelle ; il faut toujours tenir compte de l’affection dont souffre le patient, du genre de douleur qu’il ressent et de l’effet analgésique attendu, ainsi que des effets secondaires et de la médication d’accompagnement du patient.

De posologie zal in alle gevallen individueel zijn; er moet steeds rekening worden gehouden met de aandoening waaraan de patiënt lijdt, het soort pijn dat hij voelt, het verwacht analgetisch effect, met bijwerkingen en met de begeleidende medicatie van de patiënt.


Bien qu'un surdosage de benzodiazépines ne soit généralement pas fatal, il faut toujours envisager la possibilité que des agents tels que l'alcool et les barbituriques aient été absorbés et il faut tenir compte de l'éventuelle pathologie sous-jacente.

Alhoewel een overdosis benzodiazepine meestal niet levensbedreigend is, moet steeds de mogelijkheid worden overwogen dat agentia zoals alcohol en barbituraten werden ingenomen en moet met de mogelijke onderliggende pathologie rekening worden gehouden.


Enfin, il y a lieu de souligner qu’il faut également toujours tenir compte des modifications réglementaires. Ainsi, l’intégration des petits risques des travailleurs indépendants depuis le 1 er janvier 2008 a des implications importantes pour la reproduction et l’interprétation des données chiffrées relatives aux effectifs.

Tot slot dient ook opgemerkt te worden dat steeds ook rekening moet gehouden worden met reglementaire wijzigingen; zo heeft de integratie van de kleine risico’s van zelfstandigen sinds 1 januari 2008 belangrijke implicaties voor de weergave en interpretatie van het cijfermateriaal in verband met ledentallen.




D'autres ont cherché : faut toujours tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toujours tenir ->

Date index: 2024-04-05
w