Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut veiller à rincer " (Frans → Nederlands) :

« Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi »). En cas d'administration par un cathéter implanté stérilement, il faut veiller à rincer le cathéter avec une solution saline physiologique entre l'administration d'héparine et celle d'ADRIBLASTINA (cf section 6.2 «Incompatibilités»).

In het geval van toediening via een steriel ingebrachte catheter, moet men er op toezien dat tussen de toediening van heparine en ADRIBLASTINA, de catheter met fysiologische zoutoplossing gespoeld wordt (zie rubriek ‘Gevallen van onverenigbaarheid’).


En cas d'administration par un cathéter implanté stérilement, il faut veiller à rincer le cathéter avec une solution saline physiologique entre l'administration d'héparine et celle d'ADRIBLASTINA.

In het geval van toediening via een steriel ingebrachte catheter, moet men er op toezien dat tussen de toediening van heparine en ADRIBLASTINA, de catheter met fysiologische zoutoplossing gespoeld wordt.


Pour la même raison, il faut aussi respecter les intervalles conseillés entre les prises : chez l’adulte il faut attendre 4 heures après la prise de 500 mg et 6 heures après la prise d’un gramme ; chez l’enfant, il faut veiller à répartir les doses sur l’ensemble des 24 heures, soit une prise toutes les 6 heures de 10 mg/kg.

Om deze reden moet u ook de aanbevolen tijd tussen 2 innamen respecteren: bij volwassenen moet men 4 uur wachten na een inname van 500 mg en 6 uur na de inname van een gram alvorens het geneesmiddel opnieuw in te nemen; bij kinderen moeten de doses over een periode van 24 uur worden verdeeld, wat neerkomt op een inname van 10 mg/kg elke 6 uur.


Pour accélérer le processus de dissolution, on peut imprimer au flacon une légère rotation et éventuellement le chauffer à +30 °C. Il ne faut en aucun cas secouer le flacon, ni le porter à une température supérieure à +37 °C. Si on recourt au bainmarie, il faut veiller à ce que l'eau n'entre pas en contact avec la capsule de protection et/ou avec le bouchon en caoutchouc du flacon.

Om het oplossingsproces te bespoedigen mag de flacon licht worden gezwenkt en eventueel verwarmd tot +30 °C. In geen geval mag deze worden geschud of de temperatuur hoger worden dan +37 °C. Indien voor het verwarmen gebruik wordt gemaakt van een waterbadje, dient er zorg voor te worden gedragen dat het water niet met de beschemkap en/of rubberstop in aanraking komt.


Pour accélérer le processus de dissolution, on peut imprimer au flacon une légère rotation et éventuellement le chauffer à +30 °C. Il ne faut en aucun cas secouer le flacon, ni le porter à une température supérieure à +37 °C. Si on recourt au bain-marie, il faut veiller à ce que l'eau n'entre pas en contact avec la capsule de protection ou avec le bouchon en caoutchouc du flacon.

Om het oplossingsproces te bespoedigen mag de flacon licht worden gezwenkt en eventueel verwarmd tot +30 °C. In geen geval mag deze worden geschud of de temperatuur hoger worden dan +37 °C. Indien voor het verwarmen gebruik wordt gemaakt van een waterbadje, dient er zorg voor te worden gedragen dat het water niet met de beschermkap en/of rubberstop in aanraking komt.


− Pour la désinfection d’urgence des instruments par immersion, il faut ensuite les rincer avant l’emploi

− Voor de dringende ontsmetting van instrumenten, moeten deze, na het onderdompelen, vóór gebruik


Les patients doivent être correctement hydratés et il faut veiller à surveiller la fonction rénale après l’initiation du traitement concomitant, et régulièrement par la suite.

De patiënten moeten voldoende vocht krijgen en er moet worden overwogen om de nierfunctie te monitoren na starten van een concomitante behandeling en periodiek daarna.


h) il faut veiller à ce que sur chaque dose de sperme, une identification indélébile soit apportée avec les données suivantes : la date de collecte, l’espèce, la race et l’identité de l’animal donneur ainsi que le nom et/ou le numéro du centre agréé où le sperme a été collecté;

h) moet ervoor worden gezorgd dat op elke dosis sperma een onuitwisbare identificatie wordt aangebracht die de volgende gegevens bevat: de datum van de winning, de soort, het ras en de identiteit van het donordier, en de naam en/of het nummer van het erkende centrum waar het sperma is gewonnen;


Il faut veiller à ce que seuls les documents à jour soient utilisés.

Er moet op gelet worden dat alleen actuele documenten worden gebruikt.


- Lors d’un traitement concomitant avec de la clonidine, il faut veiller, lors de l'arrêt du traitement, à interrompre l'administration de LOGIMAT quelques jours avant d'arrêter la prise de clonidine.

- Wanneer een gelijktijdige behandeling met clonidine dient beëindigd te worden, dient de therapie met LOGIMAT enkele dagen vóór clonidine stopgezet te worden.




Anderen hebben gezocht naar : faut veiller à rincer     faut     faut veiller     ensuite les rincer     race     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut veiller à rincer ->

Date index: 2022-10-10
w