Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaider en faveur de l'allaitement maternel

Traduction de «faveur des bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.

Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]




fourniture d'un service de promotion de la santé en faveur du développement de l'enfant

voorzien van gezondheidsbevordering voor ontwikkeling van kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prestation et la surveillance par l’établissement comprennent en outre : a) l'installation de l'oxyconcentrateur portable au domicile du bénéficiaire ; b) la mise à disposition par l’établissement en faveur du bénéficiaire à son domicile de tous

De verstrekking en het toezicht door de inrichting omvat daarnaast ook: a) de installatie van de draagbare zuurstofconcentrator bij de rechthebbende thuis ; b) het ter beschikking stellen door de inrichting van alle toebehoren dat nodig is voor de


Au termes de l’article 136, § 2, alinéa 7, de la même loi, si le débiteur de la réparation omet d’informer l’organisme assureur conformément à l’alinéa précédent, il ne peut opposer à celui-ci les paiements effectués en faveur du bénéficiaire; en cas de double paiement, ces paiements resteront définitivement acquis au bénéficiaire.

Indien degene die schadeloosstelling verschuldigd is, nalaat de verzekeringsinstelling hiervan in te lichten, kan hij krachtens artikel 136, § 2, zevende lid, ZIV-wet tegen deze laatste de betalingen die hij verrichtte ten gunste van de rechthebbende niet aanvoeren. Ingeval van dubbele betaling blijven deze definitief verworven in hoofde van de rechthebbende.


13° le produit d'une cotisation sur les primes ou d'une retenue opérée sur les prestations extralégales en matière d'assurance-hospitalisation en faveur des bénéficiaires de la présente loi coordonnée.

13° de opbrengst van een bijdrage op de premies of van een inhouding, verricht op de extra-legale verstrekkingen inzake hospitalisatieverzekering ten behoeve van de rechthebbenden van deze gecoördineerde wet.


25. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

25. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend door gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor de geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il est institué auprès du Service des soins de santé (institué au sein de l'INAMI), un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

(alsmede de zorgprogramma’s verstrekt door de gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.


8. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il est institué auprès du Service des soins de santé (institué au sein de l'INAMI), un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

8. Krachtens artikel 23, § 1, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt er bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging (opgericht bij het RIZIV) een College van Geneesheren-Directeurs opgericht. Dit College heeft als opdracht om voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma’s verstrekt door de gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.


Chaque programme individuel de rééducation fonctionnelle se compose d'un certain nombre d'interventions de l'équipe de rééducation multidisciplinaire de l'établissement de rééducation fonctionnelle en faveur du bénéficiaire.

Elk individueel revalidatieprogramma bestaat uit een aantal tussenkomsten van de multidisciplinaire revalidatie-equipe van de inrichting ten voordele van de rechthebbende.


Ces conventions ont pour but de permettre, d'une part, l'accompagnement sur le plan de la rééducation ainsi que le soutien, en faveur des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, des personnes atteintes du sida, des personnes infectées par le VIH et des enfants séronégatifs de mères séropositives, et ce sous la direction d'une équipe d'experts en la matière (psychologues, infirmiers et travailleurs sociaux) D'autre part, elles permettent de rembourser ces services au moyen d'un montant annuel forfaitaire par patient.

Enerzijds hebben deze overeenkomsten tot doel om, ten voordele van de rechthebbenden van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging, de begeleiding op het vlak van de revalidatie en de ondersteuning van aidspatiënten, HIV-geïnfecteerde en seronegatieve kinderen van seropositieve moeders mogelijk te maken, en dit onder leiding van een terzake gespecialiseerd team van medische deskundigen (psychologen, verpleegkundigen en sociaal werkers). Anderzijds laten deze overeenkomsten toe dat deze diensten worden terugbetaald door middel van een jaarlijks forfaitair bedrag per patiënt.


Une des missions légales du Collège des médecins-directeurs est de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l’assurance soins de santé des programmes de rééducation fonctionnelle en faveur des bénéficiaires de l’assurance soins de santé.

Eén van de wettelijke opdrachten van het College van geneesheren-directeurs bestaat erin om voor elk geval te beslissen of revalidatieprogramma’s ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste genomen wordt door de verzekering.


Le régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses prévoit déjà un droit complémentaire aux interventions pour les petits risques en faveur de bénéficiaires qui, dans le cadre de ce régime, se trouvent dans une situation de handicap, notion qui est décrite dans l’article 5 de l’arrêté royal du 29 décembre 1997.

In de regeling van de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen is al een bijkomend recht op tegemoetkomingen voor kleine risico’s vastgesteld voor rechthebbenden die zich in die regeling in een situatie van mindervalide bevinden. Het begrip mindervalide wordt omschreven in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 december 1997.




D'autres ont cherché : faveur des bénéficiaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur des bénéficiaires ->

Date index: 2020-12-24
w