Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «façon générale toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon générale, tout aliment qui ne sera pas ou insuffisamment cuit, représente un risque.

Algemeen beschouwd, houdt elk voedingsmiddel dat niet of niet voldoende verhit wordt, een risico in.


De façon générale, tout aliment qui ne sera pas ou insuffisamment cuit, représente un risque.

Algemeen beschouwd, houdt elk voedingsmiddel dat niet of niet voldoende verhit wordt, een risico in.


Traitements concomitants D’une façon générale, toute adaptation de la posologie ne sera envisagée qu’après avoir évalué le rapport bénéfice/risque de la co-prescription.

Patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken In het algemeen dienen doseringsaanpassingen alleen te worden toegepast na een zorgvuldige afweging van de voordelen tegen de risico’s.


Le terme de « Santé Mentale » est un concept non spécifique qui recouvre de façon très générale dans toutes les prises en charge infanto-juvénile et de réadaptation.

De term “geestelijke gezondheid” is een niet-specifiek concept dat heel algemeen alle tenlastenemingen betreffende kinderen, jongeren en revalidatie omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La façon dont une prestation est plus ou moins détaillée dans la nomenclature influence fortement la liste reprise dans le tableau. En effet, si la nomenclature définit, par exemple, un code X pour le libellé “Consultations du médecin spécialiste”, ce code reprendra toutes les dépenses de toutes les consultations de tous les spécialistes. Par contre, si la nomenclature définit un code Y pour la consultation de l’interniste, un code Z pour la consultation du gynécologue, etc., ces différents codes (Y, Z, ) risquent de ne pas apparaître dans le Top 50, alors que ...[+++]

Als in de nomenclatuur daarentegen een codenummer Y is gedefinieerd voor de raadpleging van de internist, een codenummer Z voor de raadpleging van de gynaecoloog, enz., dreigen die verschillende codenummers (Y, Z, ..) niet in de Top 50 voor te komen, terwijl het algemene codenummer X erin zou staan.


Fonctions mentales générales nécessaires pour comprendre et intégrer de façon constructive les diverses fonctions mentales, y compris toutes les fonctions cognitives et leur développement au cours de la vie.

Algemene mentale functies nodig voor het begripsvermogen en om constructief de verschillende mentale functies inclusief alle cognitieve functies en hun ontwikkeling gedurende het leven te integreren.


En règle générale, ne pas arrêter le traitement bêta-bloquant et, de toute façon, éviter l’arrêt brutal.

Over het algemeen, de behandeling met bètablokkers niet stopzetten, en in elk geval een plotse stopzetting vermijden.


En règle générale, ne pas arrêter le traitement bêtabloquant et, de toute façon, éviter l'arrêt brutal.

Als algemene regel geldt dat behandeling met een betablokker niet stopgezet mag worden en, in elk geval dient een plotse stopzetting te worden vermeden.


La Direction générale Humanisation du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale a des « antennes » dans chaque province, les Comités provinciaux pour la promotion du travail, qui organisent des actions s’inscrivant dans les thèmes du programme annuel, de façon décentralisée et tout en tenant compte de la caractéristique de la province.

De Algemene Directie Humanisering van de arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft “antennes” in elke provincie, de Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid, die gedecentraliseerd en rekening houdend met de eigenheid van de provincie, acties organiseren die zich inschrijven in de thema’s van het jaarprogramma.


D’une façon générale, il faut mesurer, au début de la médication et durant tout le traitement, le poids, la taille, la pression artérielle et le pouls.

Algemeen geldt dat zowel bij de start van de medicatie als tijdens de behandeling gewicht, lengte, bloeddruk en pols gemeten moeten worden.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     façon générale toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon générale toute ->

Date index: 2021-10-03
w