Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Névrotique en F40-F48
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Vertaling van "façon marquée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls on ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez la plupart des patients, l’octréotide réduit de façon marquée les symptômes cliniques de la maladie tels que céphalées, gonflement de la peau et des tissus mous, hyperhidrose, paresthésies, transpiration, paresthésies, fatigue, ostéo-arthralgies et le syndrome du canal carpien.

Bij de meeste patiënten veroorzaakt octreotide een duidelijke vermindering van de klinische symptomen van de ziekte zoals hoofdpijn, zwelling van de huid en de weke weefsels, hyperhydrose, paresthesieën, zweten, vermoeidheid, osteo-arthralgieën en het carpaletunnelsyndroom.


médicaments inhibent de façon marquée la métabolisation de premier passage du dompéridone par le

inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3 A4 gemedieerde “first pass”-metabolisme


Le traitement doit être arrêté si l’activité des enzymes hépatiques augmente de façon marquée, ou si le chien présente des symptômes tels qu’une anorexie, une apathie ou des vomissements avec élévation du taux des enzymes hépatiques.

De therapie moet worden gestopt wanneer de activiteit van de lever enzymen merkbaar toeneemt, of wanneer de hond klinische verschijnselen vertoont zoals anorexia, apathie of braken in combinatie met verhoogde lever enzymen.


Les données publiées montrent que le taux de mélatonine endogène augmente de façon marquée durant les heures diurnes en raison d’une clairance réduite chez les insuffisants hépatiques.

Uit gepubliceerde gegevens bleek een duidelijk verhoogde endogene melatoninewaarden tijdens de daguren als gevolg van een lagere klaring bij patiënten met een leverfunctiestoornis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études pharmacocinétiques/pharmacodynamiques in vivo distinctes portant sur l’interaction entre le dompéridone et le kétoconazole oral ou l’érythromycine orale chez des sujets sains ont confirmé que ces médicaments inhibent de façon marquée la métabolisation de premier passage du dompéridone par l’enzyme cytochrome P450-3A4.

Afzonderlijk in vivo farmacokinetisch-farmacodynamisch interactieonderzoek met oraal toegediend ketoconazole of oraal toegediend erythromycine bij gezonde proefpersonen bevestigt een duidelijke inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3 A4 gemedieerde “first pass”-metabolisme van domperidone.


Quand l'utilisation d'un agent inotrope produit une diminution du diamètre ventriculaire chez un patient avec insuffisance cardiaque congestive, la demande en oxygène peut n'augmenter que faiblement ou pas du tout, pour autant que la fréquence cardiaque n'augmente pas de façon marquée.

Wanneer toediening van een inotrope stof de ventrikeldiameter verkleint bij patiënten met congestief hartfalen, stijgen de zuurstofbehoeften maar weinig of helemaal niet, zolang de hartfrequentie niet duidelijk toeneemt.


Les espèces moins courantes ou les espèces exotiques menacées reprises sur la liste CITES de l'Annexe A (CE) (.PDF) (ex. aras, tortue terrestre de Grèce, rapaces indigènes) et qui changent de propriétaire doivent être marquées de façon indélébile.

Minder gewone of exotische bedreigde diersoorten die voorkomen op de CITES-lijst van EG Bijlage A (.PDF) (vb. ara’s, Griekse landschildpad, inheemse roofvogels) en van eigenaar veranderen, dienen onuitwisbaar gemerkt te zijn.


L’absorption percutanée d’un topique est d’autant plus marquée, qu’il est appliqué de façon répétée, sur une grande surface, sous pansement occlusif, sur une peau lésée (notamment brûlée), sur une muqueuse, une peau prématurée, et chez les nourrissons et les enfants en bas âge en raison du rapport surface/poids et de l’effet d’occlusion spontané dans les plis et les couches au niveau du siège.

De percutane resorptie kan toenemen in geval van herhaalde toediening op een groot oppervlak, onder occlusief verband, op een beschadigde huid (vooral bij brandwonden), op slijmvliezen of een premature huid en bij zuigelingen en jonge kinderen wegens de


- installation lente d'une hyperbilirubinémie associée à une augmentation de la phosphatase alcaline, de la gamma-glutamyl-tranférase et, d'une façon moins marquée, des transaminases.

- langzame ontwikkeling van hyperbilirubinemie met verhoging van de alkalische fosfatasen, het gamma-glutamyltransferase en minder uitgesproken van de transaminasen


Lors d’études sur des animaux (rats) avec de la dibotermine alpha marquée de façon radioactive sur une éponge de collagène résorbable, le temps moyen de persistance au site d'implantation était de 4-8 jours.

Bij dierproeven (ratten) waarbij radioactief gelabeld dibotermine alfa op de absorbeerbare collageen spons werd gebruikt, was de gemiddelde verblijfsduur op de plaats van de implantatie 4-8 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon marquée ->

Date index: 2024-05-15
w