Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon qu’elles puissent sécher correctement » (Français → Néerlandais) :

Après usage, elles sont rincées et rangées de telle façon qu’elles puissent sécher correctement.

Na gebruik worden ze omgespoeld en opgeborgen, zodat ze correct kunnen drogen.


Toutefois, elles sont archivées convenablement de façon à ce qu’elles puissent être consultées durant des procédures consécutives liées au dossier.

Ze worden evenwel op passende wijze gearchiveerd zodat ze tijdens daaropvolgende procedures met betrekking tot dat dossier kunnen worden geraadpleegd.


Elle constate également que les intéressés doivent à chaque fois donner leur consentement explicite pour que leurs données puissent être recueillies via un examen buccal et une interrogation relative à leur santé buccale. Elle a pris connaissance du formulaire de consentement proposé par la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie et souhaite que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie l’adapte afin qu’il s’agisse d’un véritable consentement éclairé (« informed con ...[+++]

Interuniversitaire Cel Epidemiologie dit formulier aanpast zodat het werkelijk om een informed consent zou gaan waarbij de betrokkenen duidelijke en correcte informatie ontvangen over alle relevante aspecten van het onderzoek zodanig dat zij hun toestemming werkelijk kunnen baseren op volledige informatie, onder meer omtrent het feit dat de gegevens gekoppeld zullen worden aan de gegevens van de gezondheidsenquête van het WIV en aan de gegevens van het NIC / IMA.


L’entreprise a-t-elle fixé dans le plan HACCP des actions correctives adéquates pour chaque CCP, de manière à ce que les écarts au-delà des limites fixées puissent être résolus directement ?

Heeft het bedrijf in het HACCP-plan adequate correctieve acties vastgelegd voor elk CCP zodat afwijkingen buiten de vastgestelde grenswaarden meteen kunnen worden weggewerkt?


L’entreprise a-t-elle fixé dans le plan HACCP des actions correctives adéquates pour chaque CCP, de manière à ce que les écarts au-delà des limites (seuils) fixées puissent être éliminés directement ?

Heeft het bedrijf in het HACCP-plan adequate correctieve acties vastgelegd voor elk CCP zodat afwijkingen buiten de vastgestelde grenswaarden meteen kunnen worden weggewerkt?


L’entreprise a-t-elle fixé dans le plan HACCP des actions correctives adéquates pour chaque CCP, de manière à ce que les écarts au-delà des limites (seuils) fixées puissent être éliminés directement?

Heeft het bedrijf in het HACCP-plan adequate correctieve acties vastgelegd voor elk CCP zodat afwijkingen buiten de vastgestelde grenswaarden meteen kunnen worden weggewerkt?


L’accessibilité d’un site Web pour que les personnes handicapées puissent obtenir la même information que tout le monde, d’une façon pratique et utile pour elles.

Toegankelijkheid tot een website zodat personen met een handicap toegang krijgen tot dezelfde informatie als de anderen op een voor hen praktische en nuttige manier, is een andere vorm van toegankelijkheid.


Dans 86 de ces 229 cas, on n’a pas pu retrouver le bâtonnet (ce qui suggère un problème lors de la mise en place: veiller à ce que la procédure soit correcte; contrôler immédiatement si le bâtonnet est bien placé et demander à la femme de palper elle-même l’implant de façon à ce qu’elle puisse à tout moment vérifier sa présence), ou la femme était déjà enceinte au moment du placement de l’Implanon.

In 86 van de 229 gevallen kon ofwel geen staafje worden teruggevonden bij de vrouw (wijzend op een probleem bij het inbrengen: let op de correcte procedure; dadelijk controleren of staafje goed geplaatst is, en de vrouw zelf laten voelen zodat zij op elk ogenblik de aanwezigheid kan nagaan), of was de vrouw reeds zwanger op het ogenblik van plaatsen van Implanon.


En fait, aucune évaluation de l'exposition au chlore et ses dérivés n’est effectuée, ou alors, elles ne le sont pas de façon (suffisamment) correcte.

Bovendien wordt ofwel de blootstelling aan chloor en zijn bijproducten helemaal niet geëvalueerd, of wordt dit niet (voldoende) correct gedaan.


Interprétation : Les plaintes sont-elles traitées de façon structurée (existe-t-il, par ex., un registre des plaintes?) Exemple : plaintes du producteur au sujet de la collecte du lait (heure (non respect de l’intervalle de 72 heures), le chauffeur n’effectue pas correctement l’échantillonnage,…),…

Interpretatie : Worden klachten gestructureerd behandeld (bestaat er vb. een klachtenregister?). Voorbeeld: klachten van de producent over ophaling van de melk (tijdstip (niet respecteren van 72u-interval), chauffeur voert de staalname niet correct uit, …),


w