Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruits transmis

Vertaling van "fda a transmis à " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel

gevolgen voor foetus en pasgeborene door schadelijke factoren overgebracht via placenta of moedermelk




Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né

neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le dossier d’ABF656 comportant une dose unique toutes les 2 semaines est toujours examiné aux Etats-Unis; La FDA a transmis à Human Genome Sciences des commentaires préliminaires au sujet du risque/avantage potentiel de ce

- Dossier for ABF656 at once-everytwo-weeks dosing continues under review in the US; the FDA provided preliminary comments to Human Genome Sciences on the potential risk/benefit of once-every-two-weeks dosing


Il s’agit d’un avertissement précoce de la FDA, dans lequel la FDA ellemême souligne que le lien de causalité doit encore être examiné ( www.fda.gov/cder/drug/early_comm/montelukast.htm ).

Het gaat om een vroeg signaal van de FDA, waarbij de FDA zelf benadrukt dat de causaliteit verder onderzocht moet worden ( www.fda.gov/cder/drug/early_comm/ montelukast.htm ).


- Feed-back des autorités attendu au T4 2010 T4 2008 Autorisé - Essais cliniques en cours pour répondre à la « complete response letter » de la FDA (T4 2009), nouvelle demande prévue avant fin 2010 Autorisé T4 2009 T1 2010 - Autorisation de la FDA après revue prioritaire

Q4 2008 Approved - Clinical trials underway to address FDA Complete Response letter (October 2009); resubmission planned by end 2010 Approved Q4 2009 Q1 2010 - FDA approval received after priority review


Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2010 T4 2008 Autorisé T3 2010 - Essais cliniques pour répondre à la «complete response letter» de la FDA (oct. 2009) achevés au T3 et données soumises à fin septembre à la FDA

- Regulatory feedback expected in Q4 2010 Q4 2008 Approved Q3 2010 - Clinical trials to address US Food and Drug Administration (FDA) complete response letter (October 2009) completed in Q3 and data generated from these trials was submitted to the FDA in late September


La Food and Drug Administration (FDA) aux Etats-Unis recommande de vérifier la présence de l’allèle HLA-B1502 chez les patients asiatiques chez qui on envisage un traitement par la carbamazépine [ www.fda.gov/cder/drug/InfoSheets/HCP/carbamazepineHCP. htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) raadt aan om de aanwezigheid van het HLAB1502- allel na te gaan bij patiënten van Aziatische oorsprong bij wie behandeling met carbamazepine overwogen wordt [ www.fda.gov/cder/drug/InfoSheets/HCP/ carbamazepineHCP.htm ].


Le produit phare de ThromboGenics, a été approuvé par la FDA (Food and Drug Administration) aux États-Unis pour le traitement de l’AVM symptomatique et a été mis sur le marché en janvier 2013.

Het belangrijkste product van het bedrijf, JETREA® (ocriplasmine), werd door de Amerikaanse Food and Drug Administration goedgekeurd voor de behandeling van symptomatische vitreomaculaire adhesie (VMA) en het werd in januari 2013 gelanceerd.


En outre, le site de fabrication de Wilson, en de l’inspection réussie de la FDA au troisième trimestre 2009.

In addition, the manufacturing site in Wilson, North Carolina, has a renewed focus on new product launches following the successful completion of an FDA inspection in the third quarter of 2009.


Novartis coopère avec la FDA afin de définir clairement quels sont les malades souffrant de MDS qui se prêtent le mieux au traitement par Exjade.

Novartis is working with the FDA to further review and clarify the population of MDS patients most appropriate for treatment with Exjade.


La FDA examine les informations concernant l’innocuité d’Exjade en particulier par rapport au risque d’effets secondaires chez les patients atteints du syndrome myélodysplasique (MDS) en comparaison des malades qui en sont indemnes.

The FDA is reviewing Exjade safety information specifically on the risk of adverse events in patients with myelodysplastic syndrome (MDS) compared to patients without these conditions.




Anderen hebben gezocht naar : bruits transmis     fda a transmis à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fda a transmis à ->

Date index: 2025-01-03
w