Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "federation of occupational " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Occupant d'un véhicule à trois roues blessé dans un accident de transport

motorrijder gewond bij vervoersongeval


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec un piéton ou un animal

motorrijder gewond bij botsing met voetganger of dier


fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières

niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker




système de levage d’un fauteuil roulant et de son occupant de voiture d'assistance

aangepaste rolstoellift of gebruikerslift voor auto


fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières

opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un cycle

motorrijder gewond bij botsing met rijwiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5th Federation of Occupational Health Nurses International Congress ES Tarragona, 19/09/2012

5th Federation of Occupational Health Nurses International Congress ES Tarragona, 19-09-2012


AFGHANISTAN AFRIQUE DU SUD ÅLAND, ÎLES ALBANIE ALGÉRIE ALLEMAGNE ANDORRE ANGOLA ANGUILLA ANTARCTIQUE ANTIGUA-ET-BARBUDA ANTILLES NÉERLANDAISES ARABIE SAOUDITE ARGENTINE ARMÉNIE ARUBA AUSTRALIE AUTRICHE AZERBAÏDJAN BAHAMAS BAHREÏN BANGLADESH BARBADE BÉLARUS BELGIQUE BELIZE BÉNIN BERMUDES BHOUTAN BOLIVIE, l'ÉTAT PLURINATIONAL DE BOSNIE-HERZÉGOVINE BOTSWANA BOUVET, ÎLE BRÉSIL BRUNÉI DARUSSALAM BULGARIE BURKINA FASO BURUNDI CAÏMANES, ÎLES CAMBODGE CAMEROUN CANADA CAP-VERT CENTRAFRICAINE, RÉPUBLIQUE CHILI CHINE CHRISTMAS, ÎLE CHYPRE COCOS (KEELING), ÎLES COLOMBIE COMORES CONGO CONGO, LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU COOK, ÎLES CORÉE, RÉPUBLIQUE DE CORÉE, RÉPUBLIQUE POPULAIRE DÉMOCRATIQUE DE COSTA RICA CÔTE D'IVOIRE CROATIE CUBA DANEMARK DJIBOUTI DO ...[+++]

Afghanistan Alandeilanden Albanië Algerije Amerikaans Samoa Amerikaanse kleinere afgelegen eilanden Amerikaanse Maagdeneilanden Andorra Angola Anguilla Antarctica Antigua en Barbuda Argentinië Armenië Aruba Ascension Australië Azerbeidzjan Bahama’s Bahrein Bangladesh Barbados België Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivia Bosnië en Herzegovina Botswana Bouveteiland Brazilië Britse Gebieden in de Indische Oceaan Britse Maagdeneilanden Brunei Bulgarije Burkina Faso Burundi Cambodja Canada Canarische Eilanden Caymaneilanden Centraal-Afrikaanse Republiek Ceuta en Melilla Chili China Christmaseiland Clipperton Cocoseilanden Colombia Comoren Congo Congo-Kinshasa Cookeilanden Costa Rica Cuba Cyprus Denemarken Diego Garcia Djibouti Dominica Dominicaans ...[+++]


14. A.R. du 15.06.2010 fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2000 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2010, M.B. du 28.06.2010 (Éd. 2), p. 39737. 15.

14. K.B. van 15.06.2010 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2000 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2010, B.S. van 28.06.2010 (Ed. 2), p. 39737. 15.


Destination ______________________ Abu Dhabi Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Andorre Angola Anguilla Antarctique Antigua - Barbuda Antilles Néerlandaises Arabie Saoudite Argentine Arménie Aruba Australie Autriche Azerbaïdjan Bahamas Bahrein Bangladesh Barbade Belarus Belgique Belize Benin Bermudes Bhoutan Bolivie Bosnie-Herzégovine Botswana Brésil Brunei Darussalam Bulgarie Burkina Faso Burundi Cambodge Cameroun Canada Cap-Vert -Iles du Cayman -Iles Chili Chine Christmas -îles Chypre Colombie Comores Congo - Rep Démocratique Congo-Brazzaville Cook -Iles Corée du Nord Corée du Sud Costa Rica Côte d'Ivoire Croatie Cuba Danemark Djibouti Dominique Egypte El Sal ...[+++]

Reisbestemming ______________________ Abu Dhabi Afghanistan Albanië Algerije Amerikaans-Samoa Andorra Angola Anguilla Antartica Antigua-Barbuda Argentinië Armenië Aruba Australië Azerbeidjan Bahamas Bahrein Bangladesh Barbados België Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivië Bosnië-Herzegovina Botswana Brazilië Bruneï Bulgarije Burkina Faso Burundi Cambodja Canada Canarische eilanden Cayman Eilanden Centraal Afrikaanse Republiek Chili China Christmas Eilanden Colombia Comoren Cook-Eilanden Costa Rica Cuba Cyprus Denemarken Djibouti Dominica Dominicaanse Republiek Duitsland Ecuador Egypte El Salvador Erythrea Estland Ethiopië Faeröer Falkland Eilanden Fiji Eilanden Filippijnen Finland Frankrijk Gabon Galapagos Eilanden Gambia Georgië Ghana Gibralt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En collaboration avec l'Agence Intermutualiste (AIM) et les unités de recherche Censtat (Hasselt) et Lucas (KU Leuven), le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) a étudié le profil des patients occupant pendant de longues périodes des lits T dans les unités psychiatriques des hôpitaux.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) onderzocht in samenwerking met het Intermutualistisch agentschap(IMA), en de onderzoekseenheden Censtat (UHasselt) en Lucas (K.U.Leuven) het profiel van patiënten die langdurig in een psychiatrische afdeling (T-bed) van een ziekenhuis verblijven.


Idem. 13. A.R. du 13.06.2010 fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2010, M.B. du 29.06.2010 (Éd. 2), p. 40316.

Idem. 13. K.B. van 13.06.2010 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2010, B.S. van 29.06.2010 (Ed. 2), p. 40316.


2), p. 74528 et A.R. du 02.12.2011fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2011, M.B. du 15.12.2011 (Ed.

2), blz. 74528 en K.B. van 02.12.2011. K.B. tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2011, B.S. van 15.12.2011 (Ed.


5°ter. le montant détermine en application de l'article 59, alinéa 2, 8°, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales et diverses est, dès 2006, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de l'article 1er, § 6, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales en vue du paiement des indemnités prévues dans les accords sociaux et qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral en 2000 et 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs et pour autant qu'ils concernent des travailleurs occupés dans l ...[+++]

5°ter. het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 59, tweede lid, 8°, van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale en budgettaire bepalingen wordt vanaf 2006 aangewend voor de financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, met het oog op de betaling van de vergoedingen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die door de Federale regering in 2000 en 2005 werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers en voor zover deze betrekking hebben op werknemers tewerkges ...[+++]


conclu par le Gouvernement fédéral en 2000 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2011, M.B. du 15.12.2011 (Ed.

gezondheidssector en dat in 2000 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2011, B.S. van 15.12.2011 (Ed.


A.R. du 02.12.2011 fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2011, M.B. du 15.12.2011 (Ed.

K.B. van 02.12.2011 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2011, B.S. van 15.12.2011 (Ed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

federation of occupational ->

Date index: 2024-08-02
w