Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affection grave atteignant les femmes enceintes
Dyspareunie psychogène
Néphropathie gravidique
Néphropathie observée chez les femmes enceintes
éclampsie

Traduction de «femme enceinte doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw


néphropathie gravidique | néphropathie observée chez les femmes enceintes

preëclampsie | aanvang van stuipen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode ...[+++]

De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anticonceptie aanbevolen, en bij zwangerschapswens of wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behand ...[+++]


Pour être enceinte, une femme doit avoir des relations sexuelles au moment où elle est le plus fertile et l’éjaculation doit se faire dans le vagin.

Om zwanger te worden, moet een vrouw geslachtsgemeenschap hebben op het moment waarop ze het vruchtbaarst is en moet de ejaculatie plaatsvinden in de vagina.


La femme doit éviter la consommation d’alcool et de drogues lorsqu’elle essaye d’être enceinte et durant la grossesse.

Vrouwen moeten het gebruik van alcohol en drugs vermijden als ze zwanger proberen te worden en ook tijdens de zwangerschap.


Elle doit à cet égard mentionner au moins qu’un contact à moins d’1m avec d’autres personnes ne peut durer plus de 5 minutes par jour durant les 2 premiers mois et contenir des recommandations en ce qui concerne le contact avec des femmes enceintes (Annexe B.2).

Hierbij dient minstens vermeld te worden dat contact op minder dan 1m met andere personen maximum 5 minuten per dag gedurende de eerste 2 maand mag zijn en dient deze aanbevelingen voor contact met zwangere vrouwen te bevatten (Bijlage B.2.) (ICRP, 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les femmes enceintes et les enfants en bas âge, cette mesure doit être appliquée durant 4 jours.

Voor zwangere vrouwen en kleine kinderen geldt deze maatregel gedurende 4 dagen.


En dehors de ce cas et de l’utilisation du 51 Cr-EDTA pour la détermination de la filtration glomérulaire, la réalisation de tests diagnostiques chez la femme enceinte doit être découragée.

Buiten dit geval en het gebruik van 51 Cr-EDTA voor de bepaling van de glomerulaire filtratie, moet het uitvoeren van diagnostische tests bij zwangere vrouwen worden ontraden.


Un traitement à l’aide de radionucléides sous forme non scellée (p.ex. radioiode pour un cancer thyroïdien) ne doit pas être réalisé chez une femme enceinte.

Een behandeling met radionucliden onder niet-ingekapselde vorm (bv. radiojodium voor een schildklierkanker) mag niet bij een zwangere vrouw worden toegepast.


Si l'utilisation prévue de ces dispositifs inclut le traitement d'enfants ou le traitement de femmes enceintes ou allaitant, le fabricant doit fournir une justification spécifique pour l'utilisation de ces substances en ce qui concerne le respect des exigences essentielles, notamment du présent paragraphe, dans la documentation technique et, dans la notice d'utilisation, des informations sur les risques résiduels pour ces groupes de patients et, le cas échéant, sur des mesures de précaution appropriées.

Wanneer het beoogde gebruik van deze hulpmiddelen de behandeling omvat van kinderen of zwangere dan wel zogende moeders, dient de fabrikant, in de technische documentatie een specifieke rechtvaardiging te geven voor het gebruik van zulke stoffen, in het licht van de naleving van de essentiële voorschriften van met name dit lid, en in de gebruiksaanwijzing informatie te geven over de resterende risico’s voor deze categorie patiënten en zo nodig over de juiste voorzorgsmaatregelen.


La concentration optimale de DEET dans ces répulsifs est de 20 à 50 %; chez les femmes enceintes et les enfants, la concentration ne doit pas dépasser 30 %.

De optimale concentratie DEET in deze repellants ligt tussen 20 en 50%; bij zwangere vrouwen en kinderen wordt een concentratie van maximum 30% gebruikt.


Priorité doit être accordée à la réduction de l’exposition aux radiations ionisantes à des fins médicales chez les femmes enceintes et les jeunes enfants.

Het is van belang om de blootstelling aan ioniserende straling voor medische doeleinden bij zwangere vrouwen en jonge kinderen te verminderen.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     néphropathie gravidique     éclampsie     femme enceinte doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme enceinte doit ->

Date index: 2023-07-27
w